一年一度的慕尼黑啤酒节又要开始啦!每一年啤酒节那都是人满为患啊,这时如果你提前预定了一个啤酒帐篷里的桌子,那就能不必置身于拥挤的人群,和朋友们坐着舒服地享受美味的啤酒盛宴了。那么,啤酒帐篷里的桌子到底要怎么预定呢?这篇文章会告诉你所有你好奇的问题~



 图片来自互联网


Wie reserviert man einen Tisch in einem Bierzelt?

如何预定一张啤酒帐篷里的桌子?

Je nach Zelt wird der Kontakt für Reservierungen anders gehandhabt: Die meisten Zelte erbitten Anfragen per Fax, einige bieten auch eine Telefonnummer an. Für eine aussichtsreiche Anfrage sollten die Anzahl der Gäste und der gewünschte Termin angegeben werden.

根据不同的帐篷有不同的预定程序:大部分的帐篷提供传真预定,有一些也提供电话预定。如果想要提高预定的成功率,应该告知具体的客人数量和预定时间。


Der beste Zeitpunkt für eine Reservierung ist gleich nach der Wiesn, denn schon im November nehmen viele Zelte Bestellungen fürs folgende Jahr an. Ab Frühjahr werden dann die Zu- oder Absagen zugestellt. Gerade für Termine, an denen der Andrang nicht so groß ist – also außerhalb der Wochenenden und am Nachmittag - kann man es aber noch bis drei Wochen vor der Wiesn versuchen.

因为早在11月份很多帐篷就接受下一年的位置预定了,所以最佳的预定时间是在啤酒节结束之后。从春天开始就已经能陆续接到通过或拒绝的预定答复。如果避开高峰时段——也就是周末和下午——那么即使是在啤酒节开始前的3周,也还是可以尝试着预定一下。


小编提醒:如何找到这些帐篷的信息呢?可以直接进入啤酒节官网,在Zelte的页面下会显示各种帐篷,选择感兴趣的点击进去就会看到帐篷的详细信息和预定的联系方式啦。例如Fischer-Vroni这个帐篷点进去,就可以看到:



Kostet die Reservierung etwas?

预定需要付钱吗?

Die Reservierungen an sich sind stets kostenfrei. Allerdings vergeben die Zelte Reservierungen meistens nur in Verbindung mit der Abnahme von Verzehrgutscheinen. Normalerweise bezahlt man pro Person zwei Maß Bier und ein halbes Hendl im Voraus und löst die Gutscheine dann im Zelt ein.

预定一向都是免费的。但是绝大多数帐篷只有凭消费凭证才能够被预订。通常情况下每个人要提前购买两升啤酒和半只烤鸡,之后在帐篷里凭借消费凭证来兑换食物。


Und wenn ich den Tisch dann doch nicht möchte?

预定之后又不想要取消怎么办?

Reservierungen, die nicht rechtzeitig bestätigt und bezahlt werden, verfallen normalerweise einfach. Eine bestätigte Reservierung zu stornieren ist bei den meisten Zelten bis ein paar Wochen vor Beginn der Wiesn kostenfrei. Bei zu kurzfristiger Absage oder Reduzierung der Personenzahl wird normalerweise eine Stornierungsgebühr fällig. 

通常情况下,没有及时确认和支付的预定很容易被取消。对大部分的帐篷预定来说,在啤酒节开幕前的几周取消已经确认的预定也还是免费的。对于时间太紧的取消预定或者是减少预定人数,一般还是要收取一定的费用。


Kann man auch einen romantischen Zweiertisch bestellen?

可以预定情侣专用两人桌吗?

Nein. Reservierungen erfolgen in der Regel  in Zehnergruppen. So viele Personen passen an einen Tisch.

不可以。一般10人团的预定才能成功。一个桌子刚好能坐那么多人。


Gilt die Tisch-Reservierung für einen ganzen Tag?

桌子的预定是一整天的吗?

Davon ist nicht auszugehen. Manche Bereiche im Bierzelt dürfen erst abends per Reservierung vergeben werden und die meisten Zelte sind inzwischen dazu übergegangen, zwei Reservierungsfenster für den Nachmittag und für den Abend anzubieten. 

并不是。啤酒帐篷里某些区域的预定是到晚上才开始生效的。现在大部分的帐篷都改成了提供下午和晚间时段这两个预定窗口。


声明:本文系沪江德语编译,转载请注明,中文翻译仅代表译者个人观点,如有不妥之处,欢迎指正!