就在前几天,里约奥运跳水赛场上出现了这样浪漫感人的一幕,跳水运动员秦凯向刚刚获得女子3米板银牌的何姿求婚。



这一幕感动的画面也引发了外国媒体的关注,Spiegel明镜周刊就在报道里这样写道:

 

Qin sprach lange und bei He kullerten immer mehr Tränen, zwischendurch nickte sie. Nach zwei langen Minuten durften die Zuschauer in der Halle endlich über das Happy End jubeln: "She said Yes", stand auf der Anzeigetafel des Maria Lenk Aquatics Centre. Und die Zuschauer feierten. Auch der deutsche Wassersprung-Bundestrainer Lutz Buschkow war gerührt. "Das ist ja der Hammer", sagte er, als er die Szenen in der Interviewzone auf dem Bildschirm sah.

秦凯说了一段长长的告白,何姿的眼中不断翻滚着热泪,终于她点了点头。在长达两分钟的等待后,会场里的观众终于可以为这个幸福的结局而欢呼雀跃。一对新人伫立在玛丽亚·莲克水上运动中心的记分牌前,观众们边庆祝边高呼:“她答应了!”德国国家跳水队总教练Lutz Buschkow也被眼前这一幕感动了,在采访区接受采访时他对着镜头表示:“这真是太棒了!”


德国网友也纷纷送上祝福:

 

five-oceans-buccaneer :

Es gibt auch noch schöne Sachen auf der Welt und auch Romantik. Herzlichen Glückwunsch.

世界上还是有美好的东西和浪漫存在啊!真心的祝福他们!

 

vielflieger_1970 :

Wunderbar, es gibt sie eben doch noch, die schönen Momente im Leben. Und eines muss man neidlos anerkennen: so eine Bühne bekommt selten eine Braut geboten, Respekt:-)

这真是太棒了,可以在一生中收获这么一个动人的时刻。一点不带嫉妒的说,很少有新娘会收获这样的求婚,真心敬佩这个新郎。:-)

 

TomTheViking:

Viel Glück, Spaß und Durchhaltevermögen

祝你们幸福,快乐,长长久久!

 


在全世界观众的面前向心爱的人表白,这真是一场让人永生难忘的求婚啊!虽然作为平凡人的我们可能没有机会让全世界见证我们的爱情,但是我们也可以求婚求的很浪漫啊!德国人就为大家总结了10条求婚的点子,谁说严谨的日耳曼人不懂浪漫?


Bei einem Fest könnte die Band ein besonderes Lied spielen, danach übernehmen Sie die Regie und stellen Ihrer Liebsten die entscheidende Frage

在某一个节日邀请乐队表演一首特殊的歌,再加入自己的表演,最后向挚爱的人问出这个重要的问题。

 

Inserieren Sie den Heiratsantrag in der Zeitung

在报纸上刊登求婚讯息

 

Schreiben Sie den Heiratsantrag auf ein Flugzeugbanner

在机场的大屏幕上打出求婚请求

 

Während eines romantischen Abends könnten die Verlobungsringe in einem Glas Sekt serviert werden

在烛光晚餐的时候把求婚戒指放在装香槟的酒杯里让服务员端过来

 

Gehen Sie an einen Ort, wo Ihre Zukünftige den Antrag sicherlich nie vergessen wird: auf ein Schloss, eine Burg, einen Leuchtturm oder machen Sie eine Ballonfahrt

在一个终身难忘的地方求婚:宫殿里,城堡里,灯塔上或者来一次热气球之旅

 

Romantisch ist ein Heiratsantrag unterm Weihnachtsbaum, am Valentinstag oder am Geburtstag

在圣诞树下面,在情人节或者另一半的生日时求婚

 

In einem selbstgebastelten Adventskalender könnte sich ein Verlobungsring verstecken

在自己手工制作的圣诞日历里藏下求婚的讯息

 

Schicken Sie Ihrer Freundin den Hauptgewinn per Post: „Sie haben den Hauptpreis gewonnen – Sie dürfen den Mann Ihrer Träume heiraten!“

给你的女朋友寄一封佯装中头等奖的信,在信里写:“恭喜你中了头等奖,可以和你的白马王子结婚了!”

 

Erstellen Sie ein Fotobuch mit den schönsten Bildern Ihres Zusammenseins, auf der letzten Seite stellen Sie die Frage: „Willst Du mich heiraten?“

制作一个有你们两人共同回忆的相簿,在最后一页写上“你愿意嫁给我吗?”


Erstellen Sie ein Video mit dem Heiratsantrag und laden Sie es auf YouTube hoch

制作一支求婚视频,并把它上传到Youtube上

 

有了浪漫的点子,求婚时应该说些什么呢?


Willst Du mich heiraten?

你愿意嫁给我吗?


Willst Du meine Frau werden?

你愿意成为我的妻子吗?

 

Willst Du mit mir gemeinsam durchs Leben gehen und meine Frau werden?

你愿意成为我的妻子,和我携手度过人生吗?


Ein Leben ohne Dich kann ich mir nicht mehr vorstellen, willst Du mich heiraten?

我无法想象没有你的生活,你愿意和我结婚吗?


Ich möchte mit Dir alt werden, willst Du meine Frau werden?

我想和你一起慢慢变老,你愿意成为我的妻子吗?

 

Du bist das Beste, was mir in meinem Leben passiert ist - möchtest Du mich heiraten?

遇到你是我人生中最美好的事。你愿意嫁给我吗?


戒指应该戴在哪只手上?


In Deutschland hat es sich eingebürgert, dass der Verlobungsring an der linken Hand getragen wird, während der Hochzeitsring die rechte Hand ziert.Häufig entscheiden sich Brautpaare dazu, bereits zur Verlobung die endgültigen Ringe zu kaufen und diesen dann im Zuge der Hochzeit von der linken auf die rechte Hand zu wechseln.

在德国是习惯求婚时左手佩戴戒指,而结婚时用右手佩戴。大部分情况下,新人在求婚时就已经决定并买好了最终的婚戒,并会在结婚典礼上将戒指从左手换到右手上。


求婚的起源?


In der Historie hatte der Heiratsantrag den Charakter einer Vertragsverhandlung. Der Mann musste offiziell um die Hand der Braut anhalten. Teilweise erfolgten diese Verhandlungen auch ohne Einbeziehung des zukünftigen Brautpaars, wenn z.B. eine politische Allianz geschlossen werden sollte.

在古时候求婚担任着合同谈判的角色。准新郎必须在正式场合握住准新娘的手。在有些场合下求婚并不需要新人的参与,比如在因缔结政治联盟而联姻时。


Der Heiratsantrag wurde anschließend mit der Verlobung besiegelt, wobei auch die finanziellen und rechtlichen Absprachen zwischen den Eheleuten vereinbart wurden.

随着求婚的成功,婚约就被确定下来,同时双方间经济和法律上的一些约定也正式确定了下来。


最后祝大家都能幸福!:)