迪士尼动画《木兰》插曲:Ehre für das Haus
So was kann doch nicht euer Ernst sein
你们没有在开玩笑吧
Na bitte, wie ihr wollt'
好吧,如你所愿
Ich krieg' das schon in Ordnung
我能让她得体动人
Und Stroh wird zu Gold
把稻草变黄金
Blitzeblank, Haar und Haut
洗干净,发和肤
Weil ein Mädchen auf sein Äuß'res schaut
因为女孩容颜最重要
Aus dir zaubern wir die schönste Braut
让你变成最美的新娘
Du bringst Ehre für das Haus
你为家族争荣光
Wart's nur ab, garantiert
先别急,我保证
Deinetwegen wird noch duelliert
所有男人会为你疯狂
Wenn du Glück hast und genial frisiert
若你走运,还有云鬓
Bringst du Ehre für das Haus
会为家族挣荣光
Für Mädchen gibt's nur einen Weg
女孩只有一条路
Der große Ehre bringt
要为家族争荣光
Ein guter Ehemann, weil wir dann glücklich sind
须得一个好丈夫,这样才能有幸福
Männer woll'n Frau'n mit Charme
总要女人有魅力
Süß, gehorsam, flink und arbeitsam
可爱,听话,灵巧和勤劳
Wenn du clever bist und gertenschlank
若你聪明伶俐又苗条
Bringst du Ehre für das Haus
能为家族争荣光
Wir dienen unser'm Kaiser gern
我们愿为皇上尽忠
Der jeden Feind besiegt
他能战胜一切敌人
Der Mann is der, der kämpft
男人出战沙场
Die Frau, die Söhne kriegt
女人生儿育女
Wir sind gut, du wirst seh'n
就快好,等着瞧
Gleich kann dir kein Mann mehr widersteh'n
马上男人会为你折腰
Wie die Lotusblüte, blaß und schön
像那出水芙蓉白又香
Bringst du Ehre für das Haus
你为家族争荣光
Jetzt bist du fertig.
现在全好了
Noch nicht ganz. Ein Äpfelchen für die Heiterkeit und ein Amulett gegen das Herzklopfen.
还没有,吃口苹果保平安,戴上项链保平稳
Jade für die Schönheit
玉珠让你更美
Weil du unser Stolz bist
你是我们的骄傲
Nimm' diese Grille, sie bringt Glück
让这只蟋蟀送好运
Und nicht mal du versaust es
祝你一切都顺利
Ahnen helft, hört ihr mich
老祖先,保佑我
Sonst blamier' ich mich ganz fürchterlich
千万不要让我出差错
Ohne eure Hilfe geht es nicht
不能没有你们的帮助
Daß mein Vater stolz sein kann
爹爹会以我为荣
Heiratsvermittlerin, mach's gnädig
红娘媒人行行好
Unser Dank sei dein auf ewig
我们永远将你感激
Schicksal nimm' deinen Lauf
天注定,她的命
Und paß gut auf uns're Mädchen auf
保佑我们的好姑娘
Seh'n Sie nicht wie edle Perlen aus?
她像一颗珍珠明又亮
Püppchen, wie aus Porzellan
像个可爱的瓷娃娃
Ich will Ehre bringen
为家族争荣光
Ich will Ehre bringen
为家族争荣光
Ich will Ehre bringen
为家族争荣光
Ich will Ehre bringen
为家族争荣光
Ich bring' Ehre für das Haus
我为家族争荣光
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!