哎哎哎,今天就是一年一度男人看了营养不良,女人观后泪流满面的维(man)密(ping)大(chang)秀(tui)了。可惜今年大秀没有德国的美人呢。不过不要气馁,小编这就继续和大家一起盘点一下那些登上过维密舞台的德国模特吧。相比较巴西模特的摩登靓丽,德国模特这种经典美人一点也不差呢。


Tatjana Patitz 塔加纳•帕提兹

Tatjana Patitz (* 25. März 1966 in Hamburg) ist ein deutsches Model. Sie wuchs in Schweden auf. Nachdem sie im Alter von 17 Jahren durch den bekannten Modefotografen Peter Lindbergh entdeckt wurde, zählte sie in den 1980er und frühen 1990er Jahren zu den gefragtesten Supermodels der Welt. 

德国模特塔加纳·帕提兹1966年3月25日出生于德国汉堡。在瑞典长大的她,17岁就被以超模摄影闻名的摄影师彼得·林德伯格发掘,开始了她的模特生涯。并在80年代至90年代初,成为世界上最炙手可热的超模。


 


Nach ihrem Umzug von Paris nach Kalifornien forcierte sie ihre Filmkarriere und nahm einige Rollen an. Im Thriller „Die Wiege der Sonne“ (1993) mit Sean Connery nach Michael Crichton hat sie einen Auftritt als das attraktive Mordopfer Cheryl Lynn Austin. Patitz war unter anderem mit den Schauspielern Richard Gere, Johnny Depp, Joshy Peters, Pierce Brosnan und für eine kurze Zeit auch mit dem Popsänger Seal liiert.1999 posierte Patitz für die deutsche Ausgabe des Playboy.

从巴黎搬至加州后,塔加纳开始了她的电影演员生涯,拍摄了一系列电影。1993年她同韦斯利·斯奈普斯,肖恩·康纳利一同出演了了悬疑片《旭日东升》,在此片中饰演受害者谢丽尔·林恩·奥斯汀。此后,她同查理·基尔、约翰尼·德普、乔希·彼得斯以及皮尔斯·布鲁斯南都有过合作。塔加纳还曾作为歌手短暂出道。1999年她登上了德国版《花花公子》。


Claudia Schiffer 克劳迪娅•希弗

 


Claudia Schiffer (* 25. August 1970 in Rheinberg) ist ein deutsches Model und Schauspielerin. Erste Aufmerksamkeit erreichte Schiffer mit einer Fotoserie für die Jeansmarke Guess Jeans. Lagerfeld selbst bezeichnete Schiffer als seine Muse und ist bis heute beruflich mit ihr verbunden.Im Mai 1990 erschien sie erstmals auf der deutschen Vogue und war danach für zehn Jahre neben Tatjana Patitz und Nadja Auermann das bekannteste Model aus Deutschland.

克劳迪娅·希弗,1970年8月25日出生于德国莱因伯格,德国模特、演员。希弗一组为GUESS牛仔裤拍摄的广告使她引起了世人的注意。时尚圈的老佛爷拉格菲尔德盛赞她为他的缪斯女神,并至今仍与她合作。1990年5月,她首次登上德国《Vogue》杂志封面,此后十年,她同塔加纳·帕提兹、娜嘉·奥尔曼共同成为了德国女模的代表。

 

In den folgenden Jahren zierte Schiffer über 500 Titelseiten der bekanntesten Zeitschriften der Welt, darunter Marie Claire, Cosmopolitan, Harper’s Bazaar, Playboy oder der Elle. Sie war das erste Model, das auf dem Titel der Vanity Fair, des Musikmagazin Rolling Stone und der renommierten New York Times abgebildet wurde.

希弗登上过五百余期时尚杂志封面,其中就有《嘉人》、《大都会》、《时尚芭莎》、《花花公子》和《ELLE》等著名时尚杂志。她也被《名利场》、《滚石音乐杂志》以及著名的《纽约时报》称赞为当时的第一超模。



Als Werbestar stand sie Mitte bis Ende der 1990er-Jahre exklusiv für Revlon, Pepsi, Ebel, L’Oréal, Citroën, H&M und Victoria’s Secret unter Vertrag. In jüngerer Zeit war sie vor allem für Luxusmarken wie Louis Vuitton, Dom Pérignon und Dolce & Gabbana tätig. Schiffer stand für alle großen Modehäuser auf den Laufstegen in Paris, Mailand und New York.

她在九十年代后期为露华浓、百事、玉宝表、欧莱雅、雪铁龙、H&M以及维多利亚的秘密拍摄广告宣传片。之后,她为LV、 唐培里侬、杜嘉班纳等奢侈品牌代言。希弗也是巴黎、米兰以及纽约等各大时装节的T台模特。


Manon von Gerkan 玛侬·冯·格康

 


Manon von Gerkan (* 1972 in Hamburg) ist ein deutsches Model, Schauspielerin und Schmuckdesignerin.

Die Tochter des bekannten Architekten Meinhard von Gerkan wurde mit neunzehn in Hamburg von einem Model-Scout entdeckt und ging nach dem Abitur nach New York City, wo sie heute noch lebt. In den 1990er Jahren gehörte sie zu den weltweit gefragtesten Fashion-Models und vertrat den Typ der vornehm hanseatischen „kühlen Blonden“. Im englischsprachigen Raum wurde sie weithin bekannt als „Manon, the German model“.

玛侬·冯·格康,1972出生于德国汉堡,身兼模特、演员和首饰设计师三职。

玛侬是著名建筑大师曼哈德·冯·格康的女儿,19岁高中毕业被星探发掘后赴美并至今生活在那里。她上流社会“冷峻金发女郎”的形象是90年代最流行的时尚类型。在英语国家,她以“德国模特,玛侬”的称谓声名远播。


 


Sie erhielt erste kleine Engagements als Schauspielerin und spielte 2001 in dem Hollywood-Streifen Shallow Hal (Schwer verliebt) das Mädchen Lindy an der Seite von Gwyneth Paltrow. In der US-amerikanischen Krimi-Serie „A Nero Wolfe Mystery“ hatte sie 2002 fünf Auftritte neben Hollywood-Star Timothy Hutton.

Seit 2000 entwirft und vertreibt Manon von Gerkan ihre eigene Schmucklinie Manon Jewelry mit Flagshipboutique in New York City, bei der Hollywood-Stars zu den Stammkunden gehören. Mittlerweile umfasst ihre Kollektion rund zweihundert verschiedene Schmuckstücke.

玛侬在2001年出演好莱坞电影《情人眼里出西施》,在剧中她饰演格温妮斯·帕特洛身边的女孩儿林迪。在2002年美剧《侦探尼诺·沃尔夫》中,她和好莱坞明星蒂莫西·哈顿也有过五场对手戏。

玛侬自己设计的玛侬牌首饰2000年在纽约开设了旗舰店,不少好莱坞明星常来店里选购。玛侬自己约有200件不同种类的首饰收藏。


【福利贴】小编带你盘点德国超模大长腿(下)


译者:Sissi