德语芝士堡02:怎么用德语表达金星脸“我不造你在说神马”?
大家好~《德语芝士堡》跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语老师为喜欢德语的孩纸们倾力打造的一栏词汇音频节目,在这里,你可以轻松学到有趣的德语词汇、俗语、搭配等,快来跟我们一起涨芝士(知识)吧!
- 本期讲师 -
Claudia老师
德语硕士,德语专八、欧标C1、德语CATTI 2级
曾任外研社编辑、德语译员,拥有多年线下授课经验
在沪江德语开设德语芝士堡等节目深受学员喜爱
【引语】
各种词干相同、前缀不同的德语词像beweisen, aufweisen, verweisen有什么区别?
arbeiten, bearbeiten, verarbeiten, erarbeiten又有什么区别呢?(不要方,抱紧Claudia~~~)
本期主题:greifen
主要内容:greifen, begreifen, ergreifen的区别和用法
- 本期音频 -
BGM:坂本龍一-dancing in the sky & 水谷広実-おいしい料理
- 单词讲解 -
1. greifen
zu etw.(D)greifen vi. 伸手去拿
z.B.
- Claudia番外声音 -
etw.(A) greifen vt. 拿起
用法区别:
·加zu强调伸出手去拿的这个动作
·直接加四格强调拿起的东西
栗子:
- greifen相关形容词 -
greifbar 在手边的,触摸得到的
ungreifbar 难接近的,遥不可及的
栗子:
(ps,小编把自己的桌面都贡献出来了~)
2. begreifen
begreifen = verstehen 理解,领会
金星体:Sorry, I don’t understand. 如果换成德语的话:
栗子:
(哼╭(╯^╰)╮李钟硕有什么帅的!能有我帅?)
- Claudia番外声音 -
上面这句话比较难:
sein zu + Inf.(Infinitiv:动词不定式)
B1阶段一个非常重要的语法点,表示被动态的替代形式,具有被动意义
(不要方~~同学们以后会学到的~)
- begreifen相关词汇 -
[名词]
der Begriff, -e 概念
[形容词]
begreifbar 可理解的
unbegreiflich 不能理解的,不可理喻的
3. ergreifen
- 固定搭配1 -
Maßnahme ergreifen = Maßnahme treffen
采取措施
栗子:
(划重点:作文必备句型!!!)
- 固定搭配2 -
die/jede Gelegenheit ergreifen
抓住机会
栗子:
最后,跟着Claudia复习一遍
怎么样,今天的芝士都消化了吗?
在德语学习中,你有哪些词汇搞不清楚,欢迎在评论区留言,说不定下期Claudia就给你讲解了哦~!
【往期回顾】
声明,本文系沪江德语@Claudia老师原创,未经允许,请勿转载。如有不妥之处,欢迎指正!