- [国情文化] 我是如何用德语毁掉英语的?
上期总结了被咱们的母语中文彻底拐跑的德文,不过同样一报还一报。九年义务教育下对大多数人来说的第一外语,英语,也不甘落后的被后来居上的德语给带跑偏了。
2019-02-19 20:00 - [国情文化] 为何“波罗的海”在德语里成了“东海”?
大家是否有疑惑,为什么同一片海域,在英语里称作“Baltic See”,在德语中则是“Ostsee”,而且看起来毫无相似之处。其他国家或地区又是怎么称呼这片海的呢?
2019-01-29 19:00
上期总结了被咱们的母语中文彻底拐跑的德文,不过同样一报还一报。九年义务教育下对大多数人来说的第一外语,英语,也不甘落后的被后来居上的德语给带跑偏了。
大家是否有疑惑,为什么同一片海域,在英语里称作“Baltic See”,在德语中则是“Ostsee”,而且看起来毫无相似之处。其他国家或地区又是怎么称呼这片海的呢?