看图表学德语:学龄男孩比女孩更容易发生交通意外
2017-09-12 08:10
【专栏简介】
欢迎来到#看图表学德语#专栏,在这里,我们通过图表的形式八卦德国有趣的国情和文化,快来看看今天扒了到了神马?感兴趣的同学欢迎关注@沪江德语 微博微信,了解最新的专栏动态哦!
【本期图表】
Schulkinder im Verkehr: Jungen verunglücken häufiger als Mädchen
学龄儿童的交通问题:男孩比女孩更易发生意外
【图表描述】
In den ersten Bundesländern hat die Schule nach den Sommerferien wieder begonnen – Autofahrer sollten deswegen beim Fahren besonders auf Schulkinder Rücksicht nehmen. 2016 verunglückten in Deutschland insgesamt rund 22 400 Kinder im Alter von 6 bis 14 Jahren bei Verkehrsunfällen, 34 von ihnen tödlich. Damit kam aus dieser Altersgruppe im Durchschnitt alle 24 Minuten ein Kind im Straßenverkehr zu Schaden.
旧联邦州的学校过完暑假再度开学——司机也因此要在驾驶时特别注意学龄儿童。2016年在德国共有约22400名6至14岁的儿童发生交通事故,其中致死34人。也就是说这一年龄段平均每24分钟就有一个孩子在道路交通中受到伤害。
6- bis 14-jährige Kinder verunglückten besonders häufig mit dem Fahrrad (39 % aller Unfälle). Zudem kamen 32 % in einem PKW zu Schaden, 24 % waren zu Fuß unterwegs. Jungen hatten dabei ein deutlich höheres Unfallrisiko als Mädchen: Von den mit dem Rad verunglückten Kindern waren 67 % Jungen, von den zu Fuß verunglückten 56 %. Die Gründe dafür liegen vermutlich in der stärkeren Verkehrsbeteiligung von Jungen und der größeren Risikobereitschaft .
6至14岁的骑车儿童最常发生意外(占总事故的39%)。此外有32%是乘坐客车时(发生意外),24%是在步行的路上(发生意外)。其中,男孩的意外风险明显高于女孩:骑自行车出意外的孩子里,有67%是男孩;步行过程中出意外的男孩占56%。个中缘由可能在于:男孩有更强的交通参与度和更大的风险系数。
Besonders viele 6- bis 14-Jährige, die auf dem Fahrrad oder als Fußgänger unterwegs waren, verunglückten 2016 in den Zeiten, in denen sie sich normalerweise auf dem Weg zur Schule befinden. Gemessen an den Verunglückten des gesamten Tages wurden 16 % dieser Kinder morgens zwischen 7 und 8 Uhr verletzt oder getötet.
2016年,特别是许多6至14岁的儿童通常在骑自行车或步行上学途中发生意外。按照全天发生交通意外的时间比例来看,16%该年龄段的孩子在早上7到8点之间受伤或遇难。
【实用表达】
auf … Rücksicht nehmen 顾及,考虑,注意
im Durchschnitt alle 24 Minuten 平均每24分钟
verunglücken Vi. 遭遇不幸,出事故,遇难,失事
Die Gründe dafür liegen vermutlich in… 原因可能在于……
sich…befinden 处于……
译者:@DOVEPandA
声明:本文由沪江德语翻译整理,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。