导语:勒夫将提前从自带光芒的德国国家足球队主教练职位退下,谁来接班,带领这支曾经所向披靡的队伍重返巅峰?

图源:Bernd Schmelzer

 

Nach 15 Jahren als Bundestrainer der Fußball-Nationalelf wird Joachim Löw seinen Posten abgeben. Er bat um eine vorzeitige Auflösung seines Vertrags nach der EM. 

在担任国家足球队教练15年后,约阿希姆·勒夫将离任。欧冠结束后,他要求提前解约。

 

 „Voller Stolz und mit riesiger Dankbarkeit“

Am Dienstagmorgen gab sein Arbeitgeber, der Deutsche Fußball-Bund (DFB), bekannt, dass Löw nach der EM aufhören will. Der Verband habe dem Wunsch entsprochen. Der 61 Jahre alte Löw werde seinen ursprünglich bis einschließlich der WM 2022 laufenden Vertrag unmittelbar mit Abschluss des Turniers auf eigenen Wunsch beenden.

"充满了自豪感和巨大的感激之情"。

周二上午,他的雇主德国足协宣布,勒夫想在欧冠后退出。联合会满足了这一要求。61岁的勒夫将在比赛结束后,应自己的要求,立即终止原本到2022年世界杯为止的合同。

 

„Ich gehe diesen Schritt ganz bewusst, voller Stolz und mit riesiger Dankbarkeit, gleichzeitig aber weiterhin mit einer ungebrochen großen Motivation, was das bevorstehende EM-Turnier angeht“, wurde Löw in der Mitteilung zitiert. „Stolz, weil es für mich etwas ganz Besonderes und eine Ehre ist, mich für mein Land zu engagieren. Und weil ich insgesamt fast 17 Jahre mit den besten Fußballern des Landes arbeiten und sie in ihrer Entwicklung begleiten durfte.“

"我很自觉地迈出了这一步,充满了自豪感和巨大的感激之情,但同时对于即将到来的欧冠,我仍然有着不灭的巨大动力。"声明中援引勒夫的话说。"很自豪,因为这是很特别的事情,也是我与国家的荣誉。而且因为我被允许与国内最优秀的足球运动员共事近17年,陪伴他们成长。"

 

„Joachim Löw und ich haben fast 17 Jahre lang eng zusammengearbeitet. Wir durften gemeinsam so viel erleben und auch zusammen durchstehen“, sagte DFB-Direktor Bierhoff. Unter Löw „stand die Nationalmannschaft wieder für Spielfreude und attraktiven Offensivfußball, diese Mannschaft und ihre Spieler haben sich unglaublich mit ihm entwickelt“. Der frühere Nationalspieler, der zunächst als Manager des DFB-Teams fungiert hatte, bedauerte Löws Entscheidung. „Persönlich werden wir verbunden bleiben“, sagte Bierhoff. Für den EM-Sommer verbinde beide „weiterhin ein große gemeinsames Ziel“.

"我和约阿希姆·勒夫已经紧密合作了近17年。东风汽车公司董事比埃尔霍夫说。"我们可以一起经历很多事情,也可以一起度过难关。"。在勒夫的带领下,"国家队又一次站在了享受比赛的快乐以及具有吸引力的攻势型足球的立场上,这支球队和它的球员在他的带领下得到了不可思议的发展。" 这位最初担任德国国家队经理的前国脚对勒夫的决定感到遗憾。"就个人而言,我们将保持联系,"比埃尔霍夫说。对于欧冠之夏,两人"继续因一个伟大的共同目标而联系在一起"。

 

Vor gut einer Woche hatte sich Löw kämpferisch gegeben. In Interviews hatte der Bundestrainer der deutschen Nationalmannschaft auf die Kritik an ihm und am Zustand der ersten Fußball-Auswahl des Landes reagiert. Löw, so der Eindruck, wolle es noch einmal wissen und bei der wegen der Corona-Pandemie verschobenen Europameisterschaft in diesem Sommer erfolgreich sein. Da dürfte er schon gewusst haben, dass das Turnier sein letztes als Bundestrainer sein wird.

一周多以前,勒夫还显得斗志昂扬。在接受采访时,这位德国国家队教练回应了对他的批评,以及德国第一足球队的状态。印象中,勒夫想重新认识它,并想在今夏因新冠大流行而推迟的欧冠上取得成功。他一定知道,这次比赛将是他最后一次作为国家队教练出现。

 

Klopp galt als einer der Favoriten auf den Bundestrainer-Posten, besitzt in Liverpool jedoch einen Vertrag bis Mitte 2024. „Man unterschreibt Verträge und versucht im Allgemeinen, sich daran zu halten“, sagte Klopp. „Das ist eine einfache Situation. Im Leben geht es immer um Timing. Wenn es nicht passt, muss man sich nicht aufregen, sondern muss mit den Dingen umgehen.“

克洛普被认为是国家教练职位的热门候选人选之一,但他跟利物浦俱乐部签到了2024年年中。"你签了合同,一般来说,你会努力坚持下去,"克洛普说。"这事儿很简单。生活总是与时间相关。如果不合适,别生气,而是处理好事情。"

 

Der 53-Jährige hatte die „Reds“ 2015 übernommen und vier Jahre später die Champions League sowie 2020 erstmals seit 30 Jahren die englische Meisterschaft gewonnen. Aktuell steckt Liverpool in der Krise und liegt als Tabellenachter der Premier League sieben Punkte hinter den Champions-League-Rängen. Klopp gilt als einer der Topkandidaten für den Trainerposten der DFB-Auswahl.

53岁的他在2015年接手“红色军团”,并在4年后夺得欧冠冠军,在2020年夺得30年来的首次英冠冠军。利物浦目前危机四伏,距离欧冠名额有7分差距,排在英超第八位。克洛普被认为是执教德国国家队的最佳人选之一。

 

目前热门候选人主要集中在以下几位有丰富执教经验且球员出身的现役教练中,向德国网民发出了小调查

谁是你理想中的国家队主教练呢?克洛普夺得票选第一。

图源:

 

【相关拓展】

die „Reds“

利物浦俱乐部(正式名称为利物浦足球俱乐部)--又称红色军团,是一家成立于1892年的利物浦足球俱乐部。

 

约阿希姆·勒夫

前德国足球运动员,现任足球教练。作为球员,他曾效力于德乙的SC弗莱堡和德乙其他南部俱乐部。他在瑞士结束了自己的球员生涯。2006年起正式开始执教德国国家足球队。2014年,他率队夺得世界杯冠军,并获得国际足联年度最佳教练奖。

 

尤尔根·克洛普

全名Jürgen Norbert Klopp,前德国足球运动员,现任足球教练,曾带领美因茨首次升级德甲,2008-2015年间执教德甲俱乐部多特蒙德,带领球队数度夺取德甲冠军、德国杯冠军等荣誉。

 

汉斯·弗里克 

Hansi Flick,前德国足球运动员,现任足球教练。曾作为约阿希姆·勒夫的助手工作了8年,与他一起带领球队夺得2014年巴西世界杯世界冠军。2019年11月4日起,弗里克成为拜仁慕尼黑俱乐部的主教练,他与拜仁慕尼黑一起赢得了德国冠军、德国足协杯和欧冠的三连冠,以及2020年的欧联超级杯和德国足协超级杯。

 

拉尔夫·朗尼克

Ralf Rangnick,前足球运动员,作为TSG 1899霍芬海姆的教练,成功地在两个赛季内将他们从三流球队带到了德甲。2011年随沙尔克04俱乐部夺得德国足协杯冠军,这是他第二次担任教练,获得了迄今为止唯一的冠军。2019年至2020年,任红牛有限公司的体育和发展足球主管。

 

斯特凡·昆茨

Stefan Kuntz,前足球运动员,现任足球教练。作为球员,1991年他被选为德国年度最佳足球运动员。2016年8月,他重返德国U-21国家队执教,并于2017年6月率领德国U-21国家队在波兰的欧锦赛上夺得冠军。

 

洛塔尔·马特乌斯

全名Lothar Herbert Matthäus,前德国足球运动员、教练和电视评论员。球员生涯结束后,2001年至2011年在奥地利、塞尔维亚和黑山、巴西和以色列担任教练,并担任匈牙利和保加利亚高级队的国家教练。随后,他转战电视领域,主要在付费电视频道Sky的足球直播中担任电视评论员。

 

【词汇积累】

abgeben vt.发表(声明);交出

vorzeitig 提前的

Nachfolger 后继者;接班人

Vertrag unterschreiben 签合同

sich aufregen生气;激动

mit etwas umgehen 对待

übernehmen vt.接管

in der Krise steckt 陷入危机

etwas/jd gilt als… 某物/某人被认为是

kämpferisch 好斗的;英勇的

Zustand m.Zustände状况;形势

auf etwas reagieren vi. 对……作出反应

Eindruck m. 印象

riesig 巨大的

aufhören vi.停止

entsprechen vi. 符合;满足

ursprünglich 原本的;初始的

unmittelbar 直接

begleiten vt. 陪伴

bedauern vt. 同情;对……表示遗憾

fungieren vi. 行使职能

verbunden bleiben 保持联系

 

素材来源:

https://www./aktuell/sport/fussball-em/juergen-klopp-will-im-sommer-nicht-jogi-loew-nachfolger-werden-17235022.html

 

编译:@才能没马蹄

声明:本文系沪江德语原创翻译,未经许可禁止转载!如有不妥,欢迎指正!