导语:瑞士有什么好看的山间湖泊?布劳湖(Blausee)也算是小有名气。不过,很多人不知道的是,在这片深蓝色湖水的湖底,还埋藏着一段美丽的传说……

 

Du bist bereit für dein nächstes Abenteuer, hast aber kein großes Budget zur Verfügung? Du suchst nach einem Ziel, das dich sprachlos macht, möchtest dafür aber nicht stundenlang im Flieger sitzen? Der Gedanke an die wunderschöne Natur in den Bergen bringt auch dich zum Schwärmen? Dann ist der Blausee in den Schweizer Alpen genau das Richtige für dich.

你是不是已经准备好进行下一场冒险了,但预算不是很多?是不是想找一个美到你说不出话的目的地,但又不想坐好几个小时的飞机?你是不是特别喜欢山间美丽的自然风光?如果是的话,位于瑞士阿尔卑斯山中的布劳湖就是你的完美选择!

 

Der Name sagt hier schon alles. Der See besticht durch sein tiefblaues, kristallklares Wasser und ist dabei umgeben von der malerischen Berglandschaft des Berner Oberlandes in der Schweiz. Der See der Kategorie „one of a kind“ zieht jährlich eine große Zahl von Touristen an und ist auch auf Instagram und TikTok ein Hit. Manche Posts bekommen sogar tausende von Likes. Zurecht! Denn der Blausee ist ein Bergsee mit Wow-Effekt, der dich garantiert zum Staunen bringen wird. Das bezaubernde Wasser wird dich in seinen Bann ziehen und deinen Besuch garantiert magisch machen!

湖如其名,凭借着深蓝色的清澈湖水,布劳湖给人留下了深刻印象。被瑞士伯尔尼高地的美丽山景所包围,这个独一无二的湖泊每年都会吸引大量的游客,是Instagram和Tik Tok的热门景点。有些帖文甚至还获得了上万的点赞。这是名副其实的!因为坐落于山间的布劳湖的景色令人惊叹,一定会让你大吃一惊。美丽的湖面会令你着迷,让你拥有梦幻般的游览体验!

 

…Vor Zeiten wohnte in seiner Nähe ein Mägdlein, das sein Herz einem jungen Hirten geschenkt hatte. An den hellen Abenden nun, wenn des Mondes Licht um die schwarzen Wipfel der Tannen spielte und seine silberne Furche durch das Wasser zog, wanderten die beiden die kurze Strecke zum Seelein, bestiegen einen Kahn und verträumten dort manch freundliche Stunde ihres jungen Lebens.

从前,有一位年轻的牧人,一位爱慕他的少女就住在附近。在一个明亮的夜晚,月光在冷杉树梢间嬉戏着,在湖面上划出一道一道银色沟壑。两人走到不远处的小湖边上,乘上小船,幻想着年轻生命中的美丽时光。

 

Da fiel der Hirte, als er einst mit einer Bürde Heu von den Flühen niederstieg, über eine Felswand zu Tode. Von der Zeit an war das Mägdlein untröstlich. In mitternächtlicher Stunde schlich es sich oft zum Seelein, ruderte hinaus bis zur Mitte und überliess sich hier seinem Schmerze, indem es den Himmel in heissem Flehen um die Wiedergabe des Geliebten bat oder haderte über sein grausames Schicksal. So verwirrten sich allmählich des Kindes Sinne. Vergeblich mahnten die Eltern, die nächtlichen Besuche aufzugeben – eine geheimnissvolle Macht zog die Unglückliche immer wieder an den Ort zurück, wo sie früher so glücklich gewesen.

在那之后,这个牧人有次带着一捆干草,想从悬崖上下来,却在一个岩壁上摔死了。在牧人去世后,少女伤心欲绝。每到午夜时分,这位少女就会悄悄来到湖边,划着小船到湖中央,沉浸在悲痛之中,时而向上天乞求爱人能够回到自己身边,时而抱怨命运的残酷。就这样,这位少女的感官逐渐变得混乱。父母劝她不要再去这个伤心之地,但无济于事——一种神秘的力量总会拉着这位不幸的女孩回到这个曾经充满快乐的地方。

 

Eines Morgens fand man Schiff und Mägdlein auf des Seeleins Grund. Das Wasser aber, das sich bisher kaum vom Wasser anderer Seen unterschieden, war plötzlich tiefblau geworden: Es seien, also sagten die Leute, die Tränen des armen Mägdleins, die seinen blauen Augen entquollen.

一天早上,人们在湖底发现了小船和少女。在这之前,这里的湖水颜色和其他地方几乎没有什么不同,但在这之后,湖水突然之间变成了深蓝色。人们说,这片深蓝色的湖水正是从这位可怜少女的蓝眼睛里夺眶而出的泪水。

 

词汇拓展:

bestechen:vt./vi. 吸引,使人着迷

der Bann, -e:吸引力,魅力

bezaubernd:Adj. 吸引人的,迷人的

der Wipfel, -:树梢

die Furche, -n:沟壑;皱纹

die Flühe, -n:(瑞士德语)悬崖

untröstlich:Adj. 非常伤心的

untröstlich sein über etwas

对某事感到极度悲痛

 

素材来源:

 

译:@盆盆草

声明:本文中文翻译系沪江德语原创,图源自视觉中国,未经许可,禁止转载。如有不妥之处,欢迎指正!