导语:还有人自愿入狱体验生活的?是手里捧着的窝窝头好吃了?还是菜里舍得放油了?小编表示很震惊……

 

Über 800 Zürcherinnen und Zürcher nehmen sich demnächst eine Auszeit — in Untersuchungshaft. Der Testbetrieb im neuen Gefängnis Zürich-West ist damit ausgebucht.

超过800名苏黎世居民即将抽出时间——进监狱。苏黎世西区新监狱的测试工作已经排满了。

 

 

Im Kanton Zürich wollen sich 832 Einwohnerinnen und Einwohner freiwillig im Gefängnis einsperren lassen. Sie haben sich als Freiwillige gemeldet, um das neue Gefängnis Zürich West zu testen. Das Handy müssen sie am Eingang abgeben.

在苏黎世州,有832名居民希望自愿进监狱。他们主动请缨,去测试新的苏黎世西区监狱。所有志愿者必须在监狱入口上交他们的手机。

 

Dies wünschen sich die 832 Freiwilligen, die für vier Tage ins neue Gefängnis Zürich West ziehen wollen. Vom 24. bis am 27. März findet ein Testlauf für das neue Gefängnis statt, das im April eröffnet werden soll – unter möglichst realitätsnahen Bedingungen.

上交手机是这832名志愿者的想法,他们将搬进新的苏黎世西部监狱,体验为期四天监狱生活。从3月24日至27日,新监狱将在尽可能接近现实的条件下进行试运行。该监狱将于4月启用。

 

Voraussetzung für die Auszeit hinter Gittern ist, dass sich die Freiwilligen einer Sicherheitsüberprüfung unterziehen lassen und im Kanton Zürich leben. Bei Freiwilligen aus anderen Kantonen würde die Überprüfung zu kompliziert.

“进监狱”的前提条件是,志愿者要接受安全检查,并居住在苏黎世州。如果是来自其他各州的志愿者,检查过程会很复杂。

 

Am Sonntagabend lief die Anmeldefrist ab. In dieser Woche werden die Anmeldungen nun gesichtet und geprüft, wie es am Montag bei Justizvollzug und Wiedereingliederung auf Anfrage hieß. Dann würden die Freiwilligen ausgesucht. Es hat wohl nicht Platz für alle. «Man kann schon sagen, dass wir ausgebucht sind,» so die Sprecherin.

周日晚为报名截止时期。根据司法执行部和重返社会部周一的声明,本周将对这些申请进行筛选和检查,然后挑选出志愿者。监狱里可能没有足够空间容纳所有人。发言人表示:"可以说,现在已经爆满了"。

 

 

Ein Passwort zur Sicherheit

一个确保安全的密码

 

Ziel der Aktion ist es, dass der Gefängnisbetrieb im neuen Gebäude möglichst realitätsnah simuliert werden kann. Für die Freiwilligen heißt das Digital Detox: Handy oder sonstige Geräte sind verboten.

该行动的目的是尽可能真实地模拟新建筑中的监狱运作。对于志愿者来说,这意味着数字排毒:手机和其他设备都是禁止使用的。

 

Zudem wird zur Sicherheit ein Passwort vereinbart, mit dem die Insassen signalisieren können, dass es ihnen nun reicht mit dem freiwilligen Freiheitsentzug.

此外,为了安全起见,还协定了一个密码,囚犯们可以用这个密码表明他们已经受够了自愿被剥夺自由的生活。

 

Das Gefängnis Zürich West ist Teil des Polizei- und Justizzentrums Zürich (PJZ). Es wird über 241 Haftplätze für vorläufig Festgenommene und Personen in Untersuchungshaft verfügen. Rund 150 Mitarbeitende werden dort angestellt.

苏黎世西监狱是苏黎世警察和司法中心(PJZ)的一部分。它将有241个监禁位,供临时逮捕和审前拘留的犯人使用。该监狱将雇用大约150名员工。

 

【知识拓展】

苏黎世是瑞士联邦第一大城市。注意瑞士的联邦州用的是Kanton不是Bundesland哟。

 

【词汇拓展】

die Auszeit -en 暂停、休息时间

das Gitter - 栅栏

Vt. sichten 筛选,挑选

Vt. Ausbuchen 订完,卖完

Vt. Simulieren 模拟

das Digital Detox 数码排毒

 

【相关推荐】

在德国越狱合法却为何少有人做?囚犯:不敢动不敢动…

德国监狱订购9000避孕套免费供给囚犯!不看不知道...

 

【参考来源】

 

译者:@applerain

声明:本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,未经许可,禁止转载!中文翻译仅代表译者个人观点,如有不妥之处,欢迎指正!