德国人常说的「aber ja」,可不是“但是是的”的意思!
今天给大家讲一个比较简单的单词:aber
既然简单,为什么还要讲呢。因为aber在实际使用中,不单单翻译成“但是”,它还有更多其他的寓意,一起来学习下今天的内容吧。
· aber的常规用法
aber是连词,表示一种反意、转折,一般翻译成“但是;可是;然而”。比如:
· aber的其他用法
1. 副词,表示强调
- Aber gern!
- 好啊!
这里的aber不是转折,而是强调很乐意去,很愿意去。
口语中经常说"ja",我们可以强化下语气,说成"aber ja"
或者"aber natürlich",比如:
- Ja.
- Sprechen Sie chinesisch?
- Ja, aber natürlich.
- 是啊。
- 你会说中文吗?
- 那当然会说啦。
2. 副词,强调参与感
不是加强语气,而是强调参与感。比如有个朋友向你吹嘘,“你知道我这次去欧洲玩花了多少钱吗?我在巴黎买包就花了1万欧哦!”这时候你就可以礼貌又避免尴尬地回道“Das ist aber viel Geld.”这里只是表达,我在参与,我在听。
3. 在固定短语中
Wenn und Aber
表示有所保留,通常会和ohne连用。比如
aber und abermals
这个短语有点veraltet,不过看到的话还是要明白是什么意思。aber und abermals相当于英语里的again and again,意为“不断地”,可理解为immer so(总是这样子)。
Kein Aber!
意为“没有但是!”,你听我的,照做就行了。
Die Sache hat ein Aber.
这件事可能还有问题。
福利时间❗❗❗
如小小一个aber,在实际运用中能成为表达地不地道的鸿沟。如果你希望对自己的德语知识查缺补漏,提升口语能力,检测德语水平,德语君推荐你利用空闲时间安排一份德语1v1学习方案规划(←免费的,不要钱!),让专业老师为你把把脉,比自己埋头苦恼要事半功倍哦!
*填写手机号完成登记后,将有德语课程顾问老师在近期与你取得联系,进行1V1学习方案定制。请留意最近的陌生来电,以防错过~
声明:本文系沪江德语原创,未经允许,请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!