导语:德国富豪榜第一名又换人了!一对兄妹以总计405亿欧元的财富超越了Lidl创始人迪特尔·施瓦茨,占领了第一名的宝座。他们是何背景呢?让我们一起来看看吧!

 

Liste der reichsten Deutschen: BMW-Großaktionäre verdrängen Lidl-Gründer

德国首富名单:宝马大股东赶超Lidl创始人

 

Das Manager Magazin hat nun eine aktualisierte Liste herausgegeben. Demnach gab es einen Wechsel auf Platz eins. Konkret: Spitzenreiter in puncto Vermögen ist nicht mehr der mittlerweile 84-jährige Lidl-Gründer Dieter Schwarz.
Der geteilte erste Platz geht stattdessen an die beiden Großaktionäre des bayerischen Automobil-Riesen BMW: Die Geschwister Susanne Klatten und Stefan Quandt.

《经理人》杂志近日公布了一份最新名单。榜单显示,德国首富换人了。具体来说,财富排名第一的不再是现年84岁的Lidl创始人迪特尔·施瓦茨。取而代之的是巴伐利亚汽车巨头宝马公司的两位大股东:苏珊娜·克拉滕和斯特凡·夸特姐弟二人。

 

苏珊娜·克拉滕和斯特凡·夸特兄妹

图源:

 

Klatten und Quandt kommen laut des Berichts gemeinsam auf ein geschätztes Vermögen von 40,5 Milliarden Euro. Das Manager Magazin verweist darauf, dass als Quellen einsehbare Handelsregistereinträge oder etwa Unternehmenswerte dienen. Klatten hält an der BMW AG zum Beispiel 19,1 Prozent der Anteile. Zusammen mit ihrem Bruder Stefan Quandt sind es knapp die Hälfte der Aktien der börsennotierten Bayerischen Motoren Werke Aktiengesellschaft.

报道称,克拉滕和夸特的财富总计约为 405 亿欧元。《经理人》杂志指出,这些财富的来源是商业登记或公司价值中可见的条目。例如,克拉滕持有宝马公司 19.1% 的股份。她与兄弟斯蒂芬·夸特共同持有上市公司巴伐利亚引擎制造厂股份有限公司近一半的股份。

 

Eigentümer von Lidl und Kaufland: Dieter Schwarz bleibt dennoch der reichste Deutsche

Lidl 和 Kaufland 的所有者迪特尔·施瓦茨仍是德国最富有的人

 

Da Klatten, geborene Quandt, aber noch in viele andere Unternehmensformen investiert, zum Beispiel über ihre Holdinggesellschaft SKion in den Chemiekonzern Altana AG, hat sie aber wohl noch das deutlich größere Vermögen. Laut des US-amerikanischen Wirtschaftsmagazins Forbes lag ihr eigenes Privatvermögen Anfang des Jahres bei 27,2 Milliarden Dollar, umgerechnet etwa 25,7 Milliarden Euro. Sie gilt damit nach wie vor als reichste Frau Deutschlands.

然而,由于克拉滕还投资了许多其他形式的企业,例如通过她的控股公司 SKion 投资了化学公司 Altana AG,因此她可能仍然拥有更多的财富。根据美国商业杂志《福布斯》(Forbes)的统计,今年年初,她的私人财富为 272 亿美元,相当于约 257 亿欧元。因此,她仍然被认为是德国最富有的女性。

 

Laut des Manager Magazins konnten Klatten und Quandt, Stand Anfang Oktober 2023, in den vergangenen zwölf Monaten einen gemeinsamen Vermögenszuwachs von 7,2 Milliarden Euro verzeichnen, was der gesunden Entwicklung der BMW-Aktie zu verdanken sei. Der schwäbische Unternehmer Schwarz, Eigentümer der Schwarz-Gruppe (Kaufland/Lidl), kommt demnach auf ein Privatvermögen von geschätzt 39,5 Milliarden Euro. Wenn man bedenkt, dass Klattens und Quandts Vermögen in dem Bericht zusammengerechnet wird, ist der gebürtige Heilbronner damit immer noch allein die reichste deutsche Privatperson.

据《经理人》杂志报道,截至 2023 年 10 月初,由于宝马股份的健康表现,克拉滕和夸特的共同资产在过去 12 个月中增加了72亿欧元。据报道,施瓦本企业家施瓦茨是施瓦茨集团(Kaufland/Lidl)的所有者,其私人财富估计为 395 亿欧元。考虑到报告中将克拉滕和夸特的资产加在一起,施瓦茨仍然是德国最富有的个人。

 

Liste der reichsten Deutschen: Familie Merck und HSV-Investor Kühne vorne dabei

德国富豪榜:默克家族和恒大投资人库恩名列榜首

 

Rang drei geht an die Familie Merck mit 32 Milliarden Euro, die den gleichnamigen Pharma- und Chemiekonzern im Eigentum hat. Das Darmstädter Unternehmen ist ein Riese in der Arzneimittel-Herstellung. Rang vier belegt die Familie Reimann mit 30,5 Milliarden Euro, Rang fünf der hanseatische Logistik-Unternehmer Klaus-Michael Kühne (28,5 Milliarden Euro), der durch sein Engagement beim Fußball-Zweitligisten Hamburger SV bekannt ist. 

默克家族以 320 亿欧元位居第三,该家族拥有同名的制药和化学公司。这家总部位于达姆施塔特的公司是制药业的巨头。第四名是莱曼家族(305 亿欧元),第五名是汉萨物流企业家克劳斯·迈克尔·库恩(285 亿欧元),他因与乙级足球队汉堡队(Hamburger SV)的合作而闻名。

 

词汇学习:

belegen vt. 占有……的名次

der Spitzenreiter, - 名列榜首的人

geschätzt adj. 预计的,预估的

einsehbar adj. 看得见的,显然的

gebürtig adj. 出生的

 

相关推荐:

又来创打工人是吧!德国首富80秒赚的钱等于你一年的收入……

世界首富怼德国外交部:海上救援难民,你国民众同意吗?

 

译者:@糖果很甜

声明:本文系沪江德语原创翻译,素材来源,未经许可,禁止转载。如有不妥,欢迎指正!