导语:3月3日下午,瑞士通过全民公决,58%的选民赞成从2026年起政府为老年人每年增发第13笔养老金。本次公投可谓轰动,过半数以上的州投赞成票,预计将有250万瑞士老年人获益,这次德国人是真的酸了……

图源:IMAGO/MANUEL GEISSER

 

Eine höhere Rente, um den steigenden Lebensunterhaltungskosten entgegenzuwirken: Das wünschen sich viele ältere Menschen in Deutschland. In der Schweiz wurde genau das nun per Volksentscheidentschieden. Fast 60 Prozent der wahlberechtigten Bevölkerung kreuzten „Ja“ bei der Frage, ob es ein 13. Rentenzahlung im Jahr für Pensionisten geben sollte. Für die Schweizer Regierung ist diese Abstimmung eine herbe Niederlage.

提高养老金以抵消不断上涨的生活成本:这是德国许多老年人的愿望。在瑞士,全民公投的结果也正是如此。近60%的选民对是否应为退休人士每年增发第13笔养老金的提案投了“赞成”票。这次投票对瑞士政府来说是一次惨痛的失败。

 

Linke Volksbegehren, die zum Ausbau des Sozialstaats beitragen sollen, kamen in der Schweiz bisher eher selten durch. Bei Volksentscheiden stimmten Deutschlands Nachbarn in der Vergangenheit beispielsweise gegen einen nationalen Mindestlohn oder eine zusätzliche Woche bezahlten Urlaub. Die Rentenvereinigung „Avivo“ spricht deshalb von einem „historischen Tag“ für Pensionisten. Laut ersten Hochrechnungen stimmten 58 Prozent der Schweizer am Sonntag, 3. März, für eine 13. AHV-Zahlung. Die AHV ist die Alters- und Hinterlassenenversicherung, die obligatorische Rentenversicherung des Landes. Die 13. Zahlung soll den gleichen Betrag haben wie die anderen 12 Monatsrenten und entspricht einer Erhöhung von 8,3 Prozent. In Deutschland wird ab Juli 2024 währenddessen von einer Rentenerhöhung von rund 3,5 Prozent ausgegangen.

瑞士很少通过旨在扩大社会福利的左翼民众公投倡议。过去,作为德国邻国的瑞士曾投票反对全国最低工资或增加一周带薪休假。因此,养老金协会“Avivo”认为这是养老金领取人士“历史性的一天”。根据初步预测,3月3日星期日当天,有58%的瑞士人投票赞成额外发放第13笔AHV。AHV即养老遗属保险金,是瑞士的强制性养老金计划。第13笔支付的金额应与其他12次每月支付的养老金金额相同,总额相当于增加了8.3%。而在德国,预计从2024年7月起养老金将增加约 3.5%。

 

Auch die nötige Mehrheit der 26 Kantone stimmte dem Plan zu – dies ist in der Schweiz für eine erfolgreiche Volksinitiative notwendig. Andere Initiativen für mehr staatliche Sozialleistungen scheiterten oft an dieser Hürde.

该倡议还获得了26个州中半数以上州的支持——这在瑞士是一项民众倡议投票通过的必要条件。其他支持增加国家社会福利的倡议往往因这一阻碍而失败。

 

Die Initiative des Schweizer Gewerkschaftsbundes lief unter dem Motto „Für ein besseres Leben im Alter“. Bei steigenden Mieten, Krankenkassenbeiträgen und Lebenskosten reiche die bisherige Rente den wenigsten älteren Menschen noch aus. Wie die Tagesschau berichtet, leben rund 15 Prozent der pensionierten Schweizer unter der Armutsgrenze. Auf Kritik stieß die 13. Monatsrente in der Schweiz vor allem in Parlament und Regierung. Die meisten Pensionisten seien nicht auf eine zusätzliche Zahlung angewiesen, hieß es dort. Außerdem koste der Plan die Schweiz Milliarden Franken. Woher das Geld kommen soll, sei noch nicht klar.

瑞士工会联合会的倡议口号是“为了更好的晚年生活”。随着房租、医疗保险费以及生活成本的不断上涨,很少有老年人的养老金还能满足日常基本开支。据《Tagesschau》报道,约15%的瑞士退休人员生活在贫困线以下。瑞士增发第13 个月养老金的提案主要受到议会和政府的批评。他们认为,大多数养老金领取者并不依赖额外的养老金而生活。此外,该计划将花费瑞士数十亿法郎。这笔钱将从何而来,目前仍未可知。

 

瑞士关于“赞成”和“反对”增加养老金的海报。更多的人在公投中投了 “赞成 ”票。

图源:IMAGO/MANUEL GEISSER

 

Auch in Deutschland ist Altersarmut bei vielen Rentnern nicht von der Hand zu weisen: Berechnungen zufolge erhalten 42 Prozent aller Rentenempfänger im Monat weniger als 1250 Euro netto. Der Großteil der Betroffenen sind Frauen. Das angekündigten „Rentenpaket II“, das die deutsche Rente langfristig absichern möchte, wird von vielen Experten als nicht ausreichend und nachhaltig genug beschrieben. Im internationalen Vergleich steht Deutschlands Rente schon länger schlecht dar.

即使在德国,你也不能否认许多退休人士的晚年生活是贫困的: 据统计,42%的退休人士每月领取的养老金净额不足1250欧元,且其中妇女居多。已公布的旨在长期保障德国养老金的“养老金一揽子计划 II ”被许多专家认为是不够充分且不可持续的。对比国际来看,德国的养老金金额一直不算高。

 

Neben der erfolgreichen Abstimmung für ein 13. Rentengehalt stimmten 75 Prozent der Schweizer außerdem gegen eine schrittweise Anhebung des Renteneintrittsalters von 65 auf 66 Jahre. Der Initiative der Jugendorganisation der liberalen Partei wurde schon vor dem tatsächlichen Volksentscheid keine hohe Chance angerechnet. Zum Vergleich: In Deutschland steigt die Altersgrenze bis 2031 von 65 auf 67 Jahre. Eine weitere Anhebung ist derzeit jedoch auch hierzulande nicht in Sicht, wie Bundeskanzler Olaf Scholz zuletzt versicherte. 

除了成功通过增发第13笔养老金的提案,75%的瑞士公民还投票反对将退休年龄从65岁逐步提高到66岁。甚至在公投之前,这一自由党青年组织的倡议就不被看好。与之相反:德国的退休年龄将在2031年之前从65岁提高到67岁。不过,正如德国总理奥拉夫·朔尔茨最近所保证的那样,目前进一步提高退休年龄的可能性也不太大。

 

词汇学习:

entgegenwirken  Vi.  抵制,抵抗

der Volksentscheid,-e 全民公投

der Sozialstaat,-s  社会福利国家

obligatorisch  Adj.  必须履行的,有义务的

nicht von der Hand zu weisen sein  是明显不过的, 是很可能的

ankündigen  Vt.  宣布,通知

 

相关推荐:

67岁还要工作!德国人还好吗……

处于鄙视链顶端的德国人,居然被这个国家的人diss!

 

素材来源:

 

译者:@一只小蜜蜂

声明:本文系沪江德语原创翻译,未经许可,禁止转载。如有不妥,欢迎指正!