和英文一样,德语中相对最难学好的还是介词。其中较好记住的是所谓“静三动四”介词。它们共有九个介词,在表示主语的“位置”时,后接第三格,表示谓语的动作“方向”时,后接第四格:


an : “紧贴在...上/旁,贴(靠)到...上/旁”

           a.  “紧贴在...上/旁,表示的是位置,后接第三格,称为“静三”:

               Ich stehe am (an dem) Fenster. (没移动故为静三)
               我站窗旁。

            b. “贴(靠)到...上/旁”表示的是动作方向,后面接第四格,称为“动四”:

               Ich gehe ans (an das) Fenster. (移动了故为动四)
               我走窗旁。

auf : 在...上面,到...上面

Das Buch liegt auf dem Tisch. 没被移动,故“静三”。
桌上放着。

Sie legt das Buch auf den Tisch. 书从不在桌上到被放到桌上,被移动了,故“动四”。
她把书放桌子上。

hinter : 在...后面(静三),到...后面(动四)

Das Buch liegt hinter dem Tisch. (静三)
桌子后面。

Sie legt das Buch hinter den Tisch. (动四)
她把书放桌子后面。

in : 在...里面(静三),到...里面(动四)

neben : 在...旁边(静三),到...旁边(动四)

ueber : 在...上方(静三),到...上方(动四)

unter : 在...下方(静三),到...下方(动四)

vor : 在...前方(静三),到...前方(动四)

zwischen : 在...中间(静三),到...中间(动四)

 

假如对何时接“静三”,何时接“动四”尚有疑问的话,可用以下规则分清:

句子能用 "wo" 提问时接三格,能用 "wohin" 提问时接四格 如:

Das Buch liegt auf dem Tisch.
提问则:Wo ist das Buch? 接第三格

Sie legt das Buch auf den Tisch.
提问则:Wohin legt sie das Buch? 接第四格