“上周我谈了作文的内容问题,这次归纳一下我发现的语言方面的问题。

1.语法错误:

这次批阅中我惊讶地发现很多学校的学生没有掌握德语从句的尾语序,例如:Eine Gruppe vertritt die Ansicht, die Kinder haben mehr Zeit...这句应该改为dass...从句;相反不该用从句时,有些人却使用它,比较集中的错误是Meiner Meinung nach, dass...这里的meiner Meinung nach只能作为句子中的状语,没有带起从句的能力。

另一个普遍的语法错误出现在zu + Infinitiv,例如:alle diskutieren, wie kann man die Energien zu sparen.这个句子的语法是错误的,在zu + Inf.的结构中不能出现主语。这句话要去掉zu.如果必须要主语出现,就只能使用从句。还有,把man当成名词,用er作为它的代词的现象也很普遍。

2.词汇问题:这次批阅中学生没有掌握einerseits...andererseits的用法,例如:einerseits können die Kinder Sprache besser lernen, andererseits macht ihnen das Fremdsprachenlernen Spaß. 有的人把它与erstens...zweitens...混用了,这对双连词展现的是对立关系,不等于中文的“一方面...,另一方面...”举例:Einerseits möchte ich gerne in der Großstadt bleiben, andererseits ist mir das Leben dort zu teuer.

另外,词汇量小也是主要问题,不少人抄写题目就用了一段,用自己的语言太少,对题目中的“je früher, desto besser”不能把它展开完整地表述出来,就连最后结尾还是Zusammenfassend meine ich je früher, desto besser.也有不少学生对词汇掌握不扎实,把Kindheit写成Kinderheit,这类书写错误很多。

3.中文表达德语:Wenn die kleinen Kinder(kleinere Kinder)noch jung sind, sollen sie eine Fremdsprachen lernen. 这句话很滑稽,Kinder本身就是年龄小,怎么能用jung来说明他们呢?

以上只列举了部分问题,还有很多错误没有归纳。专四考试结束了,我建议,不论同学们成绩如何,都要总结学习中的不足,以便提高自己的语言能力。因为即使专四取得高分,也只是半路成绩,还远远没有达到职业工作所要求的水平。”