Herzlichen Willkommen bei der Serie von Beiträgen [So sprachen die Berühmten]!
欢迎各位沪友阅读【名人如是说】系列文章!

Das Thema des dritten Beitrages heißt immer noch „Die Liebe“. Aber es ist schon der letzten Beitrag über Liebe. Also, was bedeutet Die Liebe nach der Ansicht von den weltweit Berühmten?
第三篇文章的主题一如既往是“爱情”,但是最后一篇爱情主题的文章了。在这些世界名人的眼中,爱情是什么呢?

Die Liebe ist-heißt-gleich-bedeutet:
爱情是:

13 Über die Liebe lächelt man so lange, bis sie einen selber erwischt.
人们一直嘲笑着爱情,直到他们碰到命中注定的那一位。
----Eleonora Duse (1858-1924), ital. Schauspielerin

14 Wenn einem die Treue Spaß macht, dann ist er Liebe.
当一个人从忠诚中得到乐趣时,他就懂得爱。
----Julie Andrew (*1935), amerika. Filmschauspielerin

15 Wenn ich dein bin, bin ich erst ganz mein.
当我属于你时,我才真正属于我自己。
----Michelangelo (1475-1564), eigtl. Michelangiolo Buonarrati Simoni, ital. Bildhauer, Maler, Baumeister u. Dichter

16 Willst du geliebt werden, so liebe!
想要被爱,就先去爱!
----Lucius Annaeus Seneca (4 v.Chr. -65 n.Chr.), räm. Philosoph u. Dichter

17 Wir sind Engel mit nur einem Flügel. Um fliegen zu können, müssen wir uns umarmen.
我们只是单翼的天使。必须相互扶持才能展翅飞翔。
----Luciano de Creszenzo (-1928), ital. Schriftsteller

18 Wir sind sterblich, wo wir lieblos sind, unsterblich, wo wir lieben.
爱消失之地,人如同走肉,爱满溢之地,人才能鲜活。
----Karl Jaspers (1883-1969), dt. Philosoph

p.s. 翻译仍旧只是渣翻,欢迎吐槽。下一期将会是一个新的主题。各位沪友有什么感兴趣的话题可以跟帖提出来,某渣去搜集些句子来。

上一篇戳链: [名人如是说]02