1

Millionen Fahrzeuge sind täglich auf der EDSA-Autobahn in Manila unterwegs. Der Smog ist an manchen Tagen für die Menschen unerträglich. Eine Firma hat nun eine spezielle Farbe entwickelt, die Schadstoffe aus der Luft herausfiltern soll.
在马尼拉的EDSA公路上每天都来往几十万辆的机动车。有时候(高速上的)烟尘让人难以忍受。有一个公司现在研发了一种特别的颜料,这种颜料可以过滤空气中的有害物质。

图文来自welt.de,翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!

2

Ein einziger Quadratmeter Farbe soll angeblich die gleiche Menge an Giftstoffen aus der Luft filtern wie ein großer Baum. Und ganz nebenbei wird die Autobahn auch noch schöner.
据说仅一平方米的颜料能够从空气中过滤的有毒物的量相当于一棵大树能过滤的量。而且这顺便使公路看起来也漂亮了很多。

图文来自welt.de,翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!

3

Im Rahmen des Projekts wurden mehrere Künstler beauftragt, Wände entlang der Autobahn mit der Spezialfarbe zu bemalen.
在这个项目中,有一些艺术家被委任使用这种特殊颜料在公路边上的墙上作画。

图文来自welt.de,翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!

4

Laut Farbenhersteller sind insgesamt acht Gemälde in der Größe von 1000 Quadratmeter geplant - das entspräche dann einem Filtereffekt von 8000 großen Bäumen.
根据颜料制造商所说,他们计划画8幅1000平方米的画——相当于8000棵大树过滤的效果。

图文来自welt.de,翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!

5

Die Wandfarbe enthält winzige Titaniumdioxid-Kristalle, die Stickstoffoxide aufspalten sollen.
这种墙壁涂料中含有微量的二氧化钛晶体,该晶体可以分解氮氧化合物。

图文来自welt.de,翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!

6

Angeblich soll der Effekt der Spezialfarbe fünf Jahre anhalten. Die Farbe ist etwa vier mal so teuer wie herkömmliche Farbe.
据说这种特殊颜料的效力可以持续5年。这种颜料比传统的颜料的价格大约要贵4倍。

图文来自welt.de,翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!