【小编碎碎】 德国是一个福利国家。德国政府如何支撑起庞大的福利体系呢?除了资金支持外,更多的是鼓励市民投入到志愿服务的队伍中去。此篇文章中介绍的“联邦志愿服务”是一项政治参与的项目:它希望在德国营造一种新的志愿文化并让尽可能多的人对公众有一种责任心。

Der Bundesfreiwilligendienst ist ein Angebot an Frauen und Männer jeden Alters, sich außerhalb von Beruf und Schule für das Allgemeinwohl zu engagieren – im sozialen, ökologischen und kulturellen Bereich oder im Bereich des Sports, der Integration sowie im Zivil- und Katastrophenschutz.
联邦志愿服务为各个年龄阶段的女性和男性在工作、学习之余提供参与公共福利的机会——涉及社会、生态以及文化等领域或者运动、民防和救灾机构等方面。

Freiwilliges Engagement lohnt sich: Als Freiwillige oder Freiwilliger sammeln Sie wertvolle Lebenserfahrung. Als Einsatzstelle profitieren Sie von engagierter Unterstützung, die Ihrer Arbeit zusätzliche Inspiration verleiht.
志愿服务的价值:当您在做志愿者的时候能够积累宝贵的生活经验。在志愿服务的过程中您也会获得工作之外的灵感。

Ziele des Bundesfreiwilligendienstes
联邦志愿服务的目标

Der Bundesfreiwilligendienst ist ein engagementpolitisches Projekt: Er soll eine neue Kultur der Freiwilligkeit in Deutschland schaffen und möglichst vielen Menschen ein Engagement für die Allgemeinheit möglich machen.
联邦志愿服务是一项政治参与的项目:它希望在德国营造一种新的志愿文化并让尽可能多的人对公众有一种责任心。

Die Aussetzung des Wehrdienstes und damit auch des Zivildienstes zum 1. Juli 2011 war eine große gesellschaftliche Herausforderung. Der Bundesfreiwilligendienst sollte helfen, die Folgen der Aussetzung des Zivildienstes zumindest teilweise zu kompensieren. Alle nach dem Zivildienstgesetz anerkannten Dienststellen und -plätze wurden daher automatisch als Einsatzstellen und Plätze des Bundesfreiwilligendienstes anerkannt.
2011年7月1日起强制兵役以及民事替代役的废除是一个巨大的挑战。联邦志愿服务要帮助至少平衡部分由废除民事替代役带来的后果。因此,所有民事替代役承认的志愿服务岗位自动地得到联邦志愿服务的认可。

Voraussetzungen für die Freiwilligen
成为志愿者的条件

Im Bundesfreiwilligendienst kann sich jeder engagieren, der die Vollzeitschulpflicht erfüllt hat: Menschen jeden Alters nach Erfüllung der Vollzeitschulpflicht (je nach Bundesland mit 16, manchmal auch schon mit 15 Jahren), Männer und Frauen. Jüngere Freiwillige erwerben und vertiefen ihre persönlichen und sozialen Kompetenzen, ältere Freiwillige bringen ihre eigene Lebens- und Berufserfahrung ein. Eine Altersgrenze nach oben gibt es nicht.
所有完成义务教育的人都可以参与志愿服务:完成义务教育的那女老少(根据德国的规定16甚至是15岁以上的人)。年轻的志愿者获得并增加个人以及社会的竞争力,年长的志愿者收获生活以及工作经验。年龄要求没有上限。

Dauer und Einsatzstellen des Bundesfreiwilligendienstes
联邦志愿服务的时间以及岗位

In der Regel dauert der Bundesfreiwilligendienst zwölf Monate, mindestens jedoch sechs und höchstens 18 Monate. In Ausnahmefällen kann er bis zu 24 Monate geleistet werden.
通常来说,联邦志愿服务为12个月,至少6个月,至多18个月。特殊情况也可以延长到24个月。

Beim Bundesfreiwilligendienst handelt es sich grundsätzlich um einen ganztägigen Dienst. Für Freiwillige über 27 Jahren ist aber auch ein Teilzeitdienst von mehr als 20 Stunden wöchentlich möglich.
在联邦志愿服务的工作基本上是全职的。而对于27岁以上的志愿者可以做兼职,每周工作20时个小时以上。

Einsatzstellen werden von gemeinwohlorientierten Einrichtungen angeboten. Dazu zählen Mitgliedseinrichtungen der Wohlfahrtsverbände (Arbeiterwohlfahrt, Caritas, Deutsches Rotes Kreuz, Diakonie, Paritätischer Wohlfahrtsverband, Zentralwohlfahrtsstelle der Juden in Deutschland), aber auch nicht-verbandsgebundene Krankenhäuser, Pflegeeinrichtungen, Kinderheime, Kindertagesstätten, Schulen, Jugendeinrichtungen, Einrichtungen der Behindertenhilfe, Erholungsheime, Mehrgenerationenhäuser, Selbsthilfegruppen, Sportvereine, Museen, Kultureinrichtungen, Einrichtungen des Zivil- und Katastrophenschutzes, Träger ökologischer Projekte und Kommunen.
志愿服务的岗位由福利机构提供。其中包括慈善团体的成员(Arbeiterwohlfahrt, Caritas, Deutsches Rotes Kreuz, Diakonie, Paritätischer Wohlfahrtsverband, Zentralwohlfahrtsstelle der Juden in Deutschland)非联合性质的医院、护理机构、孤儿院、幼儿园、学校、青少年机构、残疾人机构、疗养院、Mehrgenerationenhäuser、自助小组、体育俱乐部、博物馆、文化机构、民防和救灾机构、支持环境项目和社区。

小编推荐>>>

bundesfreiwilligendienst官网

我在德国做义工!

大学毕业去德国做义工!

本文来自bund图片来自互联网,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。