Rotfüchse: Straßenverkehr verkürzt das Eheglück
火狐:人类的道路交通减少了婚姻的幸福

Rotfüchse gelten als Einzelgänger und begeben sich allein auf Nahrungssuche. Dennoch leben sie sozial im Familienverbund und wählen oft über Jahre hinweg denselben Partner. Aufgrund der hohen Sterberate im Straßenverkehr und durch die Jagd ist ihnen dies aber nicht immer möglich.
火狐被认为是独行者,总是独自寻找食物。然而他们其实是生活在大家庭中,并且一般一生只会选择一个伴侣。但是由于高交通事故死亡率以及被捕猎的因素,这变得越来越困难了。

Füchse paaren sich im Frühjahr. Das Weibchen, auch "Fähe" genannt, ist nur wenige Tage empfängnisbereit. In dieser Zeit wird sie vom Rüden intensiv beworben. Zur gemeinsamen Aufzucht der Jungen suchen sich Füchse oft verlassene Dachsbauten. Manchmal nutzen sie auch bereits bewohnte Kaninchenbauten. Dabei herrscht "Burgfrieden": Das Rotfuchspaar lässt die ungleich schwächeren Bewohner unversehrt. Wird einer der beiden Partner während der Aufzucht getötet, kümmert sich der andere allein um die Jungen, die sich erst im Herbst ein neues Revier suchen. Auch alleinerziehende Fuchsväter sind dabei möglich.
火狐会在春天的时候寻找伴侣。雌性火狐,也被称为“母兽”,一般只有几天受孕期。在这几天内雄性火狐会发起猛烈的求偶攻势。他们会寻找一个被遗弃的獾的巢穴来一起抚育幼崽。有时他们也占据一些兔子住过的巢穴。这些巢穴就像“和平城堡":火狐夫妇会保护这些弱小的幼崽不受伤害。如果在抚养后代的过程中,配偶一方死亡了,另一方就要独自抚养幼崽。这些幼崽要到秋天才会自己寻找新的巢穴。成为单身狐狸爸爸也是经常发生的事。

新单词:

unversehrt 未受伤害的

das Revier 动植物生活的地区

点击查看更多关于 动物王国中的爱与忠贞 系列文章>>>>>>>>>> 

本图文来自ard.de。翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!