Das Bundesland Nordrhein-Westfalen (NRW) war und ist ein Land der Arbeiter und Industrie. Kulturell ist es jedoch so reich wie Berlin oder Paris. In den großen Städten an den Flüssen Rhein und Ruhr ist immer etwas los und rundherum findet man Ruhe und schöne Natur.
北莱茵-威斯特法伦州一向是工人和工业王国。而它的文化丰富程度也丝毫不逊色于柏林或巴黎。莱茵河以及鲁尔河河畔的大城市总是上演着忙碌,人们可以在周边地区找到一片安静以及自然美景。

Fast 18 Millionen Menschen leben in Nordrhein-Westfalen. Es ist das Bundesland mit den meisten Einwohnern. Neun der 20 größten deutschen Städte befinden sich in NRW. Dazu gehören Wuppertal im Süden und Bielefeld im Nordosten. Die meisten Menschen wohnen aber in der Region Rhein-Ruhr in der Mitte des Bundeslandes. Am Rhein, dem längsten Fluss Deutschlands, liegen die Städte Köln, Duisburg, Bonn und die Landeshauptstadt Düsseldorf. Bei Duisburg beginnt das Ruhrgebiet mit den Städten Essen, Bochum und Dortmund. Die Städte im Ruhrgebiet sind sehr nah aneinander gebaut und wirken wie eine große Metropole.
北莱茵-威斯特法伦州约有1800万人口,是人口最多的联邦州。德国20个最大城市中有九个在北威州,其中包括南部的乌帕塔尔和东北部的比勒菲尔德。但是,大部分居民居住在联邦州中部的莱茵-鲁尔地区。莱茵河是德国最长的河流,在莱茵河畔坐落着科隆、杜伊斯堡、波恩和州首府杜塞尔多夫。鲁尔区从杜伊斯堡开始,连接了埃森、波鸿和多特蒙德这几个城市。鲁尔区的各城市相邻而建,作用联合起来相当于一个大都市。

Kohle und Stahl

Seinen Namen hat das Ruhrgebiet vom Fluss Ruhr. Das Ruhrgebiet ist eine traditionelle Industrieregion. Dort wurde früher vor allem Kohle abgebaut und Stahl verarbeitet. Die Menschen, die in den Bergwerken arbeiten, heißen „Kumpel“. Im Ersten Weltkrieg war das Ruhrgebiet die „Waffenschmiede“ Deutschlands. In den 1960er Jahren begann in der Industrieregion ein großer Strukturwandel. Die meisten Kohlebergwerke wurden geschlossen. Viele Menschen arbeiten jetzt in Dienstleistungsunternehmen. Zu den größten Firmen in NRW gehören heute der Energieversorger E.ON AG, die Handelsfirma Metro AG und die Deutsche Telekom AG. Das Ruhrgebiet ist heute auch ein Zentrum für Kunst und Kultur. In den alten Fabriken und Zechen gibt es Museen, Ateliers oder Diskos. Die Zeche Zollverein in der Stadt Essen ist seit 2001 sogar UNESCO-Weltkulturerbe.

煤和铁

鲁尔区得名于鲁尔河,是传统工业区。以前,这里是开采煤矿、冶炼钢铁的重要基地。在煤矿上工作的人们被叫做“矿工”(Kumpel)。在第一次世界大战中,鲁尔区是德国的“兵工厂”。从20世纪60 年代开始,这个工业区开始进行结构调整。大部分煤矿被关闭。很多人现在从事服务业。现在,北威州最大型的企业包括能源供应商E.ON股份公司(E.ON AG)、贸易公司麦德龙股份公司(Metro AG)和德国电信股份公司(Deutsche Telekom AG)。现在的鲁尔区也是艺术和文化中心。以前的工厂和矿井被改造成了博物馆、艺术工作室或迪斯科舞厅。2001年起,埃森的“关税同盟”工业区还被联合国教科文组织列为了世界文化遗产。

Karneval im Rheinland

Das Rheinland ist berühmt für den Karneval und für Köln, die größte und älteste Stadt der Region. Zwischen Köln und der Landeshauptstadt Düsseldorf gibt es einen alten Streit, wer am besten Karneval feiern kann. Bei diesem traditionellen Fest im Februar oder März tragen die Rheinländer Kostüme und verteilen „Bützchen“, das sind kleine Küsse. Im Rheinland dauert der Karneval sieben Tage. Der Höhepunkt des Fests ist der Rosenmontag. An diesem Tag ziehen Musikkapellen und bunte Festwagen durch die Straßen.

北威州的狂欢节

北威州以狂欢节和科隆这座本地区最大、最古老的城市闻名于世。科隆和州首府杜塞尔多夫一直在为哪个城市举办的狂欢节最好而争论不休。在这个2月或3月举行的传统节日上,北威州人穿上特制服装,将“Bützchen”这种小糖果撒向人群。北威州的狂欢节会持续七天。节日的高潮是“玫瑰星期一”。在这一天,乐队和彩车会在街上游行。

Schöne Landschaften

Rund um die Region Rhein-Ruhr gibt es viele Wälder. Einer davon ist der Teutoburger Wald in Ostwestfalen-Lippe. Er gilt als „Heilgarten“ Deutschlands. Man kann dort eine Kur machen und wandern. Das Münsterland im Norden NRWs gilt als Fahrradland. Rund um die Stadt Münster gibt es fast 5000 Kilometer Radwege. Münster ist eine traditionelle Universitätsstadt mit einer lebendigen Kultur-, Musik- und Kneipenszene. Im Süden NRWs liegen zwei Mittelgebirge: links des Rheins ist die Eifel, rechts das rheinische Schiefergebirge mit dem Bergischen Land und dem Sauerland.

美好风光

在莱茵-鲁尔一带有很多森林。其中一座森林是位于东威斯特法伦-利普的托伊托堡森林。这座森林被誉为德国的“幸福花园”。人们可以在那里疗养和徒步旅行。北威州北部的明斯特兰地区是骑行的好去处。围绕着明斯特,有将近5000公里的自行车道。明斯特是一座传统的大学城,文化、音乐在这座城市留下了深刻的烙印,小酒馆随处可见。北威州的南部有两条中等高度的山脉:莱茵河左岸的是艾弗尔山,右岸是莱茵河地区的片岩山、山区地带和藻厄兰地区。 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!