Wieder Unfall in China-Mann erleidet Stromschlag von iPhone
又一起发生在中国的意外事件— 一中国男子使用iPhone时遭受电击

Ein 30-jähriger Chinese liegt nach einem Stromschlag von seinem iPhone im Koma. Er hatte das Telefon mit einem gefälschten Ladegerät geladen. Es ist bereits der zweite Vorfall dieser Art.
一名30岁中国男子在使用其iPhone时遭受电击,陷入昏迷状态。他使用的是非原装充电器为其iPhone进行充电。这已是第二起此类事件。

Nachdem eine junge Frau angeblich aufgrund eines Stromschlags beim Aufladen ihres Handys ums Leben kam, berichten Chinesische Medien erneut über einen Unfall mit einem nachgemachten iPhone-Ladegerät.
据报道,一年轻女子在其手机充电时使用手机被电击致死,此后中方媒体更新了报道,说明该意外是由非原装充电器导致。

Ein 30 Jahre alter Mann liegt nach einem Stromschlag in Peking im Koma. Ein Arzt des Krankenhauses im Stadtbezirk Haidian sagte der Pekinger Zeitung "Beijing Wanbao", dass der Mann einen starken Stromschlag bekommen habe.
在北京,一名30岁男子遭受电击后陷入休克。海淀区医院一名医生向《北京晚报》透露,该男子曾受到强烈电击。

Vor einigen Tagen war eine Frau aus der Provinz Xinjiang an einem Stromschlag gestorben. Ihre Schwester machte dafür ein iPhone und Ladegerät verantwortlich. Die Frau habe mit ihrem Handy telefoniert, während es aufgeladen wurde. Das chinesische Staatsfernsehen CCTV berichtete jedoch, die 23-Jährige habe kein Originalgerät von Apple, sondern ein gefälschtes Ladegerät benutzt. Apple untersucht den Tod der Frau.
几天前新疆一名女子死于电击事故。她的妹妹认为苹果手机和充电器应为此负责。该女子在其手机充电时使用手机打电话。然而中国国家电视台CCTV报道说,该名女子并未使用苹果手机原装充电器,而是伪造的充电设备。苹果公司正在调查该名女子的死因。 

小编推荐:

更多德语新闻>>>

使用正在充电的iPhone5 中国空姐触电身亡 >>>>>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!