Zwei Tage nach seiner Geburt hat ein Pandababy im Zoo der US-Hauptstadt Washington erstmals untersucht werden können. Stolz verkündet der Tierpark, dass das Bärchen gesund und munter ist. Seine Mutter hatte bereits mehrere Fehlgeburten erlitten.
在出生两天后,美国首都华盛顿动物园的熊猫宝宝终于能接受第一次检查了。该动物园骄傲的表示,这只熊猫小宝宝很健康活泼。它的母亲已经经历过多次流产。

Das Panda-Kind sei gesund und wiege 137 Gramm, sagte Zoosprecherin Jen Zoon am Sonntag der Nachrichtenagentur AFP. Das Geschlecht des Pandas könne erst in zwei bis drei Wochen bekannt gegeben werden, wenn die Ergebnisse genetischer Untersuchungen vorlägen.
动物园发言人Jen Zoon在周日的时候告诉新闻台AFP说,这只熊猫宝宝很健康,重137克。这只熊猫的性别要等基因鉴定结果出来后才能知道,这需要2到3周时间。

Beim Onlinekurzbotschaftsdienst Twitter schrieb der Zoo, das Junge sei "sehr aktiv, sehr lebhaft und sehr rosa". Weder mit der Ernährung noch mit der Verdauung gebe es Probleme. Zoon fügte hinzu, auch der Herzschlag und die Atmung ließen nichts zu wünschen übrig. Einen Namen soll das Tier nach ihren Angaben nach chinesischer Tradition erst in etwa 100 Tagen erhalten.
动物园在推特上发布说,这小家伙“非常活跃,很活泼很粉嫩”。它既没有进食方面的问题,也没有消化问题。动物园还补充道,连它的心跳和呼吸也非常正常。它的名字将根据中国的传统在满白天的时候再起。

Bärin hatte schon viele Fehlgeburten
熊猫妈妈已经多次流产

Die Pandabärin Mei Xiang hatte das Junge am Freitag geboren. Es war bereits ihre vierte Geburt. Das erste Jungtier brachte sie im Jahr 2005 zur Welt. Ein im vergangenen September geborenes Pandababy starb allerdings nach wenigen Tagen wegen einer Lebererkrankung.
熊猫妈妈梅香在周五的时候产下了这只小熊猫。这是它第四次生产。它在2005年的时候生下了第一只熊猫,但是因为肝病几天后就死亡了。

Am Samstag brachte Mei Xiang einen zweiten leblosen Fötus zur Welt. In den Jahren 2007 bis 2012 hatte die Pandabärin bereits fünf Fehlgeburten erlitten.
周六的时候梅香生下了第二只死亡的胎儿。在2007年到2012年,她已经流产过5次。

Mei Xiang ist eine Leihgabe aus China. Der Große Panda gehört zu den am stärksten bedrohten Tierarten der Erde. Nur noch 1600 Exemplare leben in freier Wildbahn, 300 weitere werden in Zoos gehalten. Die Geburt von Nachwuchs in Gefangenschaft gilt als extrem schwierig.
梅香是一只来自中国的熊猫。大熊猫属于世界上极度濒临灭绝的动物之一。现存野生大熊猫只有1600只,动物园里有300只。在动物园生产下熊猫宝宝是一件十分困难的事情。

小编推荐:

点击查看更多德语新闻>>>>>> 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!