Für knapp 26,5 Millionen Euro hat ein großer orangefarbener Diamant in der Schweiz den Besitzer gewechselt.
在瑞士,一颗橙色大钻石以2650万欧元是价格易了主。

Das Auktionshaus Christie's versteigerte den 14,82 Karat schweren Edelstein am Dienstagabend in Genf. Dabei wurde laut Angaben des Auktionshauses vom Mittwoch ein neuer Rekord aufgestellt.
在佳士得拍卖行在周二晚上于日内瓦拍卖一颗14.82克拉的钻石。根据拍卖行周三的陈述表明,该颗钻石卖出了价格新高。

Mit rund 1,8 Millionen Euro sei noch nie so viel für einen Diamanten pro Karat ausgegeben worden. Es sei auch ein Rekord für einen orangefarbenen Edelstein.
从来没有钻石卖出过180万一克拉那么高的价格。这在橙色钻石价格中也是一个新纪录。

Der Karat-Rausch in Genf ging am Mittwoch gleich weiter. Dabei sollte auch ein außergewöhnlich großer pinkfarbener Diamant unter den Hammer kommen.
克拉之争周三的时候在日内瓦继续着。一颗特别大的粉色钻石将在这天拍卖。

Dieser nach Angaben des Auktionshauses Sotheby's wertvollste Diamant, der jemals bei einer Auktion angeboten wurde, wird auf mehr als 44,4 Millionen Euro geschätzt. Der „Pink Star“ ist 59,60 Karat schwer und lupenrein.
根据苏富比拍卖行的说法,这是拍卖史上最昂贵的钻石,预计为4440万欧元。这颗“粉红之星”重59.60克拉,并且完美无瑕。

Der rosafarbene Diamant ist am Mittwoch in Genf für eine neue Rekordsumme versteigert worden. Der 59,60 Karat schwere Edelstein „Pink Star“ war dem neuen Besitzer rund 62 Millionen Euro wert. Noch nie hat ein Diamant bei einer Auktion so viel eingebracht.
这颗玫瑰色的钻石在周三在日内瓦创造了新的拍卖纪录。一名竞拍者以6200万欧元的价格竞得这颗59.60克拉的“粉红之星”。这是拍卖史上的新高。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!