Fußballfeld 足球场
Hier im 800-Einwohner kleinen Dörfchen direkt an der Atlantik-Küste hat sich seit zwei Tagen die deutsche Nationalmannschaft niedergelassen. Oliver Bierhoff lobte die "optimalen Bedingungen". In der Tat: Viel besser, viel schöner, viel dekadenter kann man sich wirklich nicht auf eine WM vorbereiten.
两天前,这个连通大西洋海岸,有着800位居民的小村庄,
接纳了德国国家足球队。奥利弗·比埃尔霍夫称赞这里拥有“无与伦比的设施”。事实上:大家为世界杯所做的一切,不能再好再美再奢华了。
Jetzt will die deutsche Nationalmannschaft sich in Brasilien zielstrebig auf das erste Spiel gegen Portugal vorbereiten.
目前,德国队正在巴西,全力以赴地备战第一场对战葡萄牙的比赛。
德国队巴西世界杯赛程:
北京时间 |
对手 |
地点 |
6月17日 00:00 |
葡萄牙 |
萨尔多瓦 |
6月22日 03:00 |
加纳 |
福塔莱萨 |
6月27日 00:00 |
美国 |
累西腓 |
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!
Schwimmbecken 游泳池
Hier im 800-Einwohner kleinen Dörfchen direkt an der Atlantik-Küste hat sich seit zwei Tagen die deutsche Nationalmannschaft niedergelassen. Oliver Bierhoff lobte die "optimalen Bedingungen". In der Tat: Viel besser, viel schöner, viel dekadenter kann man sich wirklich nicht auf eine WM vorbereiten.
两天前,这个连通大西洋海岸,有着800位居民的小村庄, 接纳了德国国家足球队。奥利弗·比埃尔霍夫称赞这里拥有“无与伦比的设施”。事实上:大家为世界杯所做的一切,不能再好再美再奢华了。
Jetzt will die deutsche Nationalmannschaft sich in Brasilien zielstrebig auf das erste Spiel gegen Portugal vorbereiten.
目前,德国队正在巴西,全力以赴地备战第一场对战葡萄牙的比赛。
德国队巴西世界杯赛程:
北京时间 |
对手 |
地点 |
6月17日 00:00 |
葡萄牙 |
萨尔多瓦 |
6月22日 03:00 |
加纳 |
福塔莱萨 |
6月27日 00:00 |
美国 |
累西腓 |
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!
Villa 别墅
Hier im 800-Einwohner kleinen Dörfchen direkt an der Atlantik-Küste hat sich seit zwei Tagen die deutsche Nationalmannschaft niedergelassen. Oliver Bierhoff lobte die "optimalen Bedingungen". In der Tat: Viel besser, viel schöner, viel dekadenter kann man sich wirklich nicht auf eine WM vorbereiten.
两天前,这个连通大西洋海岸,有着800位居民的小村庄, 接纳了德国国家足球队。奥利弗·比埃尔霍夫称赞这里拥有“无与伦比的设施”。事实上:大家为世界杯所做的一切,不能再好再美再奢华了。
Jetzt will die deutsche Nationalmannschaft sich in Brasilien zielstrebig auf das erste Spiel gegen Portugal vorbereiten.
目前,德国队正在巴西,全力以赴地备战第一场对战葡萄牙的比赛。
德国队巴西世界杯赛程:
北京时间 |
对手 |
地点 |
6月17日 00:00 |
葡萄牙 |
萨尔多瓦 |
6月22日 03:00 |
加纳 |
福塔莱萨 |
6月27日 00:00 |
美国 |
累西腓 |
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!
Villa 别墅
Hier im 800-Einwohner kleinen Dörfchen direkt an der Atlantik-Küste hat sich seit zwei Tagen die deutsche Nationalmannschaft niedergelassen. Oliver Bierhoff lobte die "optimalen Bedingungen". In der Tat: Viel besser, viel schöner, viel dekadenter kann man sich wirklich nicht auf eine WM vorbereiten.
两天前,这个连通大西洋海岸,有着800位居民的小村庄, 接纳了德国国家足球队。奥利弗·比埃尔霍夫称赞这里拥有“无与伦比的设施”。事实上:大家为世界杯所做的一切,不能再好再美再奢华了。
Jetzt will die deutsche Nationalmannschaft sich in Brasilien zielstrebig auf das erste Spiel gegen Portugal vorbereiten.
目前,德国队正在巴西,全力以赴地备战第一场对战葡萄牙的比赛。
德国队巴西世界杯赛程:
北京时间 |
对手 |
地点 |
6月17日 00:00 |
葡萄牙 |
萨尔多瓦 |
6月22日 03:00 |
加纳 |
福塔莱萨 |
6月27日 00:00 |
美国 |
累西腓 |
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!
Kokospalme 椰子树
Hier im 800-Einwohner kleinen Dörfchen direkt an der Atlantik-Küste hat sich seit zwei Tagen die deutsche Nationalmannschaft niedergelassen. Oliver Bierhoff lobte die "optimalen Bedingungen". In der Tat: Viel besser, viel schöner, viel dekadenter kann man sich wirklich nicht auf eine WM vorbereiten.
两天前,这个连通大西洋海岸,有着800位居民的小村庄, 接纳了德国国家足球队。奥利弗·比埃尔霍夫称赞这里拥有“无与伦比的设施”。事实上:大家为世界杯所做的一切,不能再好再美再奢华了。
Jetzt will die deutsche Nationalmannschaft sich in Brasilien zielstrebig auf das erste Spiel gegen Portugal vorbereiten.
目前,德国队正在巴西,全力以赴地备战第一场对战葡萄牙的比赛。
德国队巴西世界杯赛程:
北京时间 |
对手 |
地点 |
6月17日 00:00 |
葡萄牙 |
萨尔多瓦 |
6月22日 03:00 |
加纳 |
福塔莱萨 |
6月27日 00:00 |
美国 |
累西腓 |
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!
Schwimmbecken 游泳池
Hier im 800-Einwohner kleinen Dörfchen direkt an der Atlantik-Küste hat sich seit zwei Tagen die deutsche Nationalmannschaft niedergelassen. Oliver Bierhoff lobte die "optimalen Bedingungen". In der Tat: Viel besser, viel schöner, viel dekadenter kann man sich wirklich nicht auf eine WM vorbereiten.
两天前,这个连通大西洋海岸,有着800位居民的小村庄, 接纳了德国国家足球队。奥利弗·比埃尔霍夫称赞这里拥有“无与伦比的设施”。事实上:大家为世界杯所做的一切,不能再好再美再奢华了。
Jetzt will die deutsche Nationalmannschaft sich in Brasilien zielstrebig auf das erste Spiel gegen Portugal vorbereiten.
目前,德国队正在巴西,全力以赴地备战第一场对战葡萄牙的比赛。
德国队巴西世界杯赛程:
北京时间 |
对手 |
地点 |
6月17日 00:00 |
葡萄牙 |
萨尔多瓦 |
6月22日 03:00 |
加纳 |
福塔莱萨 |
6月27日 00:00 |
美国 |
累西腓 |
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!
Podolski波多尔斯基& Özil厄齐尔
当地时间6月9日,巴西当地的印第安部落探访德国设在巴西的世界杯大本营。
Hier im 800-Einwohner kleinen Dörfchen direkt an der Atlantik-Küste hat sich seit zwei Tagen die deutsche Nationalmannschaft niedergelassen. Oliver Bierhoff lobte die "optimalen Bedingungen". In der Tat: Viel besser, viel schöner, viel dekadenter kann man sich wirklich nicht auf eine WM vorbereiten.
两天前,这个连通大西洋海岸,有着800位居民的小村庄, 接纳了德国国家足球队。奥利弗·比埃尔霍夫称赞这里拥有“无与伦比的设施”。事实上:大家为世界杯所做的一切,不能再好再美再奢华了。
Jetzt will die deutsche Nationalmannschaft sich in Brasilien zielstrebig auf das erste Spiel gegen Portugal vorbereiten.
目前,德国队正在巴西,全力以赴地备战第一场对战葡萄牙的比赛。
德国队巴西世界杯赛程:
北京时间 |
对手 |
地点 |
6月17日 00:00 |
葡萄牙 |
萨尔多瓦 |
6月22日 03:00 |
加纳 |
福塔莱萨 |
6月27日 00:00 |
美国 |
累西腓 |
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!
Klose 克洛泽
当地时间6月9日,巴西当地的印第安部落探访德国设在巴西的世界杯大本营。当地土著舞蹈庆祝队内元老克洛泽36岁生日。
Hier im 800-Einwohner kleinen Dörfchen direkt an der Atlantik-Küste hat sich seit zwei Tagen die deutsche Nationalmannschaft niedergelassen. Oliver Bierhoff lobte die "optimalen Bedingungen". In der Tat: Viel besser, viel schöner, viel dekadenter kann man sich wirklich nicht auf eine WM vorbereiten.
两天前,这个连通大西洋海岸,有着800位居民的小村庄, 接纳了德国国家足球队。奥利弗·比埃尔霍夫称赞这里拥有“无与伦比的设施”。事实上:大家为世界杯所做的一切,不能再好再美再奢华了。
Jetzt will die deutsche Nationalmannschaft sich in Brasilien zielstrebig auf das erste Spiel gegen Portugal vorbereiten.
目前,德国队正在巴西,全力以赴地备战第一场对战葡萄牙的比赛。
德国队巴西世界杯赛程:
北京时间 |
对手 |
地点 |
6月17日 00:00 |
葡萄牙 |
萨尔多瓦 |
6月22日 03:00 |
加纳 |
福塔莱萨 |
6月27日 00:00 |
美国 |
累西腓 |
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!