0

Tiere sind mit ihren Kulleraugen, großen Ohren und wuscheligem Fell entweder unglaublich süß, anmutig oder schön. Was passiert aber, wenn diese Tiere kein Fell haben? Zweierlei ist denkbar: Die süßen Tierchen verwandeln sich plötzlich in Monster aus Ihren schlimmsten Alpträumen - oder sie werden sogar noch süßer!
大眼睛、大耳朵,还有毛茸茸的皮毛,动物们不是可爱的难以置信,就是优雅和美丽。但是如果动物们没有了毛会怎么样呢?有两种结果可以想象:可爱的小动物突然变成了你噩梦中的那只怪物——或者它们变得更加可爱了!

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

1

Ein nackter Schimpanse:
一只赤裸的黑猩猩:

Ein Schimpanse ohne Fell wirkt wirklich erschreckend menschlich - mit Ausnahme einiger Körperteile ... Jetzt hören Sie schon endlich auf, dorthin zu starren!
一只没有毛的黑猩猩看起来真像一个恐怖的人——除了身体上的某些部位……好了,别再盯着那儿看啦!

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

2

Ein nacktes Erdferkel:
一只赤裸的非洲食蚁兽:

Das Erdferkel ist eines der wenigen Tiere, die optisch von Haarlosigkeit profitieren. Liegt aber vielleicht auch an dem niedlichen Rüssel.
非洲食蚁兽为数不多的没了毛还看起不错的动物。很可能是因为它那只可爱的鼻子的缘故。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

3

Ein nacktes Meerschweinchen:
一只赤裸的豚鼠:

Siehe da: Ein Meerschweinchen ohne Fell sieht plötzlich aus wie ein geschrumpftes Nilpferd.
看哪:没有毛的豚鼠看起来突然像一只迷你版的河马。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

4

Ein nackter Bär:
一只赤裸的熊:

Wer bisher noch keine Angst vor Bären hatte, sollte sie spätestens jetzt haben. Haarlos sehen die Raubtiere aus, als entstammten sie einem Horrorfilm.
如果你之前不怕熊,那么现在你可能会怕了。这只肉食动物没有了毛之后就好像是从恐怖电影里出来的一样。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

5

Ein nackter Waschbär:
一只赤裸的浣熊:

Ohne sein markantes Fell ist der Waschbär kaum zu erkennen. Hätten Sie's erraten?
没了皮毛的浣熊很难辨认,你认出来了吗?

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

6

Eine nackte Ratte:
一只赤裸的老鼠:

Ratten sind normalerweise keine Tiere, die in einem Beliebtheitswettbewerb in Sachen Beliebtheit einen Blumentopf gewinnen würden. Aber dieser kleine, nackte Freund unter der "Dusche" erinnert doch jeden hier ein bisschen an seinen Opa, oder?
在人气比赛中,老鼠一般是不会获得喜爱的动物。但是这只正在“洗澡”的赤裸的小伙却让人有点想起祖父来,有木有?

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

7

Ein nackter Wombat:
一只赤露赤裸的袋熊:

Das kleine australische Tier, das besonders für seine stets schlechte Laune bekannt ist, verzaubert einen einfach - ob mit Fell oder ohne.
这只因为总是心情不好而出名的澳大利亚小动物不管有木有毛都是那么的神奇。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

8

Ein nacktes Eichhörnchen:
一只赤裸的松鼠:

Das Exemplar hier hat zum Glück noch am Schwanz und Kopf Fell - komplett nackt sehen die niedlichen Nagetiere nämlich ganz anders aus ... Sehen Sie hier!
这张图片中这只松鼠脑袋和尾巴上还有一点毛——如果是全裸的话,这只可爱的啮齿类动物看起来就完全不一样了。你可以点这里看看>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

9

Eine nackte Katze:
一只赤裸的猫

Bei den Nacktkatzen gibt es meistens nur zwei konkrete Meinungen: Entweder man liebt sie - oder empfindet sie als abartig hässlich. Wir sind Fans - wie steht's bei Ihnen?
对于没毛的猫,一般只有两种观点:喜爱——或者觉得它异常的丑陋。我们觉得挺可爱——你们觉得呢?

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!