声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Im Norden Sibiriens wurde ein mysteriöser Krater entdeckt. Es wirkt so, als hätte sich ein gigantischer Bohrer in das Erdreich gefressen. Was hat es mit dem riesigen Loch auf sich?
在西伯利亚北部人们发现了一个神秘的洞。它看起来就好像有个巨大的钻头在地上钻了个洞。这个巨大的洞到底是什么呢?

Die Insassen eines Helikopters staunten nicht schlecht, als sie den Norden Sibiriens überflogen. Am Boden entdeckten sie einen riesigen Krater. Das Loch im Boden hat in etwa einen Durchmesser von 80 Metern. Die Wände wirken auf dem Video wie glatt geschliffen.
一位直升机驾驶员飞过西伯利亚北部上空的时候看到了这个洞,被吓了一跳。在地面上,他们发现了一个巨大的环形山口。这个地表巨洞直径大约80米。在视频中可以看到,洞的壁十分光滑。

Die Entstehung des Kraters ist bisher völlig unklar. Hat ein Meteoriten-Einschlag zu der Öffnung in der Erde geführt oder stürzte am Ende ein UFO auf diesen unbewohnten Fleck der Erde? Anna Kurchatova  vom Sub-Arctic Scientific Research Centre hält weder die eine noch die andere Erklärung für plausibel.
这个洞到底是怎么形成的迄今为止尚不清楚。是陨石撞击出了一个洞还是不明飞行物坠毁在这个无人居住的地方?亚北极科学研究中心的Anna Kurchatova认为这些解释都不合理。

Vielmehr vermutet die Expertin, dass eine Gasexplosion unter der Erde das Loch in den Boden gerissen hat. Die gesamte Region ist reich an Gasvorkommen. Durch den Klimawandel könnte sich gefrorenes Methangas gelöst haben. Der somit gestiegene Druck hat das Gas möglicherweise wie einen Korken aus dem Boden schießen lassen.
相反,专家猜测这是地下瓦斯爆炸所形成的。这整个地区都含有丰富的天然气储量。气候变化会导致冰冻的甲烷气体融化。因此而增加的气压会使气体将地表像软木塞一样挤出地面。

【小编推荐】

动物园创意:让老虎和狮子帮你设计牛仔裤

德国黑暗料理:咖喱香肠味饮料

德国你我他——揭秘那些匪夷所思的XX

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!