谁都不想一辈子领一分钱都不涨的死工资,在你与老板进行薪资谈判时,要注意些什么呢?

 

Ein Satz, den du unbedingt vermeiden solltest, wenn du deinen Vorgesetzten nicht verärgern willst, lautet: "Wenn ich nicht mehr Geld bekomme, muss ich kündigen." Mit der Kündigung zu drohen, macht wirklich nie Sinn! Denn der Chef oder die Chefin fühlt sich in die Enge getrieben und lässt das sicher nicht mit sich machen. Besser ist es, zu betonen, dass man zwar Jobangebote hat, aber lieber in dem Unternehmen bleiben würde.

如果你不想让你的经理不高兴,你应该不惜一切代价避免的一句话是:"如果我没有得到更多的钱,那我只好辞职了。" 威胁要辞职,真的永远没有意义! 因为老板感到被逼无奈,当然不会接受。更好的是,强调你虽然有其它工作机会,但更愿意留在这家公司。

 

Doch neben diesem Satz gibt es weitere No-Gos, die du unbedingt vermeiden solltest. Wir haben dir die wichtigsten einmal aufgelistet.

除了这句话,还有其它你一定要避免的禁忌。我们已经为你列出了最重要的部分。

 

#1 Freche Gehaltsforderungen

Wenn du in die Gehaltsverhandlung gehst, möchtest du zwar mehr Geld, willst deinen Job aber in der Regel auch behalten. Daher solltest du keine frechen Gehaltsforderungen stellen. Einerseits sollte dein Gehaltswunsch nicht zu hoch ausfallen, aber eben auch nicht zu niedrig. Beides kann sich nachteilig für dich auswirken. Wenn du keinen signifikanten Karrieresprung gemacht hast, sind drei bis acht Prozent mehr Gehalt angemessen. Es kommt auch ganz darauf an, wann du dein Gehalt zuletzt verhandelt hast. Sinnvoll ist es, alle ein bis zwei Jahre in die Gehaltsverhandlung zu gehen.

#1 厚颜无耻的薪水要求

当你开始薪酬谈判时,你想要更多的钱,但你通常也想保住你的工作。因此,你不应该提出无礼的工资要求。一方面,你的工资要求不应该太高,但另一方面,也不应太低。这两种情况都会对你造成损失。如果你在职业生涯中没有重大的跳槽,多出3%到8%的工资是合适的。这也取决于你最后一次就工资进行谈判的时间。每隔一到两年对你的工资进行谈判是有意义的。

 

#2 Unhöflichkeit

Unabhängig davon, wie das Gespräch verläuft, solltest du immer die Etikette bewahren, professionell und freundlich bleiben. Und ganz wichtig: Unterbrich deinen Chef oder deine Chefin nicht. Lasse ihn oder sie aussprechen und halte auch kurze Momente der Stille aus. Du musst nicht jeden Moment ausfüllen. Im Gegenteil, das erhöht die Gefahr, dass du dich um Kopf und Kragen redest.

#2 无礼

无论面试如何进行,你应该始终保持礼仪,保持专业和友好。而最重要的是,不要打断你的老板。让他或她说完,还要保持短暂的安静。你不必每时每刻都用话语填满。相反,这增加了你说错话的风险。

 

#3 Schüchtern sein und leise sprechen

Du solltest immer selbstbewusst auftreten und dir deiner Stärken bewusst sein. Schüchternes Verhalten bringt dir hier nichts. Außerdem ist es wichtig, klar und deutlich zu sprechen. Wenn dein*e Gesprächspartner*in ständig nachfragen musst, was du gesagt hast, ist das ein absolutes No-Go. Es zeigt nämlich, dass du nicht so recht hinter dem stehst, was du eigentlich beweisen willst.

#3 羞涩,轻声细语

你应该始终保持自信并意识到自己的优势。这时害羞并不能帮到你。说话清晰、简洁很重要。如果和你说话的人不断地问你,你说了什么,那是绝对不行的。因为,这表明你并不是真正支持你想证明的东西。

 

#4 Unvorbereitet sein

Das A & O bei einer Gehaltsverhandlung ist die Vorbereitung. Du solltest vorab genügend gute Argumente sammeln, die deine Fortschritte und deine Erfolge bestätigen und somit eine Gehaltserhöhung rechtfertigen. Es gibt wohl kaum etwas, dass schlechter ankommt als ein*e unvorbereitete*r Mitarbeiter*in, der oder die einfach nur mehr Geld fordert.

#4 毫无准备

薪酬谈判中最重要的是准备。你应该事先收集足够的好的论据,证实你的进步和你的成功,从而证明加薪的合理性。几乎没有什么事情比一个毫无准备的雇员只是要求更多的钱更糟糕的了。

 

Auch wenn du am Ende nicht das erreicht hast, was du erreichen wolltest. Gib nicht auf! Frage, ob zu einem späteren Zeitpunkt erneut die Möglichkeit für ein Gehaltsgespräch besteht. Auch solltest du dich erkundigen, welche Erwartungen dein*e Vorgesetzte*r an dich hat, damit du dein angestrebtes Gehalt erreichst. Es ist wichtig, dranzubleiben und sich nicht beirren zu lassen.

即使你最终没有实现你想要的。不要放弃! 询问是否晚些时候还有可能再进行一次工资面试。你还应该了解你的上司对你的期望,以便你能达到你的目标工资。重要的是要坚持下去,不要让自己偏离轨道。

 

【词汇积累】

Vorgesetzte f./m. 按形容词词尾变化 经理,上司,主管

kündigen vi. (自己声明)辞职

jn. in dIe Enge treiben 逼到绝路

in der Regel 通常

frech adj. 无礼的,无耻的

signifikant 显著的,重要的

Karrieresprung m. 跳槽

angemessen adj. 适当的,相称的

unterbrechen vt. 打断

um Kopf und Kragen reden 可能因粗心和考虑不周的言论而伤害或危及自己

 

【相关推荐】

人在30、40、50岁时应该拥有多少存款?看完德国人的答案沉默了

德国“押金瓶”夫妇一天抵押1358欧元空瓶!超市老板人都麻了

 

编译:@才能没马蹄

声明:本文系沪江德语整理编译,素材来源,未经许可,禁止转载!如有不妥之处,欢迎指正!