导语:“Blitzermarathon”是一项警察行动,通常为期一天,以监督全德国的道路交通。违章超速者会被拍摄下来,并处以罚单。谁料,德国交警们在这天不仅抓获了许多超速者,还抓到了一位特别的司机——一条飙车的狗狗。

 

Vom 17 bis 23. April machte die Polizei in Deutschland im Rahmen des Blitzermarathons einmal mehr Jagd auf Raser. Auch in Nordrhein-Westfalen wurde in dieser Zeit häufiger geblitzt als normal. Dabei ging den Beamten auch ein tierischer Raser ins Netz. Auf einem Blitzerfoto war nämlich kein Mensch, sondern ein Hund zu sehen.

4月17至23日,在测速摄像马拉松期间,德国交警抓获了许多超速者。同时,在北威州,被抓拍到的超速者比平时多得多。此外,警方还抓到了一位动物超速者:从照片来看,开车的绝对不是人类,而是一条狗。

图源:Polizei Bonn

 

Entstanden ist dieser ungewöhnliche Schnappschuss am 21. April bei einer Kontrolle auf einer Landstraße im Rhein-Sieg-Kreis. Dort wurde der Renault Twingo mit elf Stundenkilometern über dem Tempolimit geblitzt, wie RTL berichtet. Zieht man die Toleranz ab, würde das ein Bußgeld von 50 Euro bedeuten.

这张非同寻常的快照是4月21日在莱茵-锡格区的一条乡村公路上的检查点拍摄的。据RTL报告,这辆雷诺Twingo被抓拍到每小时速度超过限速11公里。如果减去测速误差,司机将会得到一张50欧的罚单。

 

„Hier hatte der Fahrer oder die Fahrerin Glück und ist nicht zu identifizieren“, sagte Polizeisprecher Simon Rott dem General-Anzeiger Bonn. Denn der Hund auf dem Beifahrersitz hat sich im richtigen Moment nach vorne gebeugt und verdeckt so das Gesicht seines Herrchens. Der Hund ist eben doch der beste Freund des Menschen und in diesem Fall wohl auch ein Glücksbringer.

“然而司机非常幸运地没能被识别出来。”警方代表Simon Rott这样告诉波恩市日报。因为坐在副驾驶的狗恰好挡住了主人的脸——看来狗狗确实是人类最好的朋友,在此情此景中,它更是个小福星。

 

Etwas weniger Glück hatten indes zwei andere Autofahrer, die ebenfalls mit ihrem Vierbeiner erwischt wurden. Ein Mann, der 2021 mit seinen Spitz geblitzt wurde, musste dennoch 50 Euro Strafe zahlen. Und auch eine Autofahrerin bekam trotz ihres tierischen Beifahrers ein Knöllchen zugeschickt.

另外两名,和他们的四足宠物同样被抓拍到的司机就不太走运了。一位在2021年与他的狐狸犬一起被拍到的司机,后来被处以50欧的罚款。此外,一名女司机也收到了罚单,尽管副驾驶有一只宠物。

图源:Polizei Bonn

 

Doch auch für den Fahrer oder die Fahrerin des Renault Twingo könnte es noch knüppeldick kommen. Sollte eine Identifikation doch noch möglich sein, droht neben dem Bußgeld für die Tempoüberschreitung noch eine weitere Strafe, wie berichtet. Denn es ist verboten, einen Hund ungesichert im Auto zu transportieren.

当然,对于这辆雷诺Twingo的车主,情况也不见得有多好。据报道,如果能辨认出驾驶员,不仅对超速要处以罚款,还会给予其他处罚,因为在车子里不把狗狗固定住,这是禁止的。

 

Davon abgesehen davon hat das Blitzerfoto aber für den ein oder anderen Lacher gesorgt – wohl auch bei der Polizei. Viele Facebook-Nutzer feierten den Hund für seine „Heldentat“. Doch nicht jeder ist begeistert, dass der Fahrer straffrei bleibt:

不过,这张抓拍逗笑了许多人,甚至警方也忍俊不禁。脸书网友纷纷为这条狗的“英雄事迹”欢呼庆祝,但也不是每个人都对车主逃脱处罚而感到激动:

 

„Den Letzten beißen die Hunde, und der Fahrzeughalter muss erklären, wer den Wagen gefahren hat!“

„Hunde beschützen ihre Halter.“

„Okay, ab jetzt immer einen Hund dabei haben.“

„Wird Zeit für eine Halterhaftung bei Verkehrsverstößen.“

“狗狗在关键时刻挺身而出!而车主必须解释清楚——谁才是开车的人!”

“狗子保护了它的主人!”

“很好,从现在起,随身携带一条狗!”

“是时候追究车主违反交规的责任了!”

 

【词汇学习】

der Raser, - 飙车者

der Schnappschuss,  ¨-e 抓拍

identifizieren vt. 识别

die Tempoüberschreitung, - 超速

straffrei adj. 免于受罚的

 

【相关推荐】

你知道世界最快列车在哪吗?还是德国人造的呢

德国警车卡在台阶上的照片在网络疯传!这年头流行玩尬的…

 

译者:@Luisa

声明:本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,素材来源,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!