导语:不同时代有不同的取名偏好,在国内,六七十年代的“建军”、“秀兰”,八九十年代的“婷婷”、“伟杰”以及进入21世纪后的“欣怡”、“浩然”等等,都有着那个时代的烙印。在德国也是如此,快来看看如今德国家长们的取名风尚吧~

 

Emilia und Noah sind auch im vergangenen Jahr die beliebtesten Vornamen für Kinder in Deutschland gewesen. Beide Namen lagen 2022 und damit das dritte Jahr in Folge auf den Spitzenplätzen, wie die Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) in ihrer jährlichen Auswertung mitteilte. Noah hält sich sogar seit 2019 auf der Spitzenposition. Bei den Mädchen folgten auf den weiteren beiden Plätzen Sophia bzw. Sofia sowie Emma, bei den Jungen Matt(h)eo bzw. Mat(h)eo und Leon.

德国语言协会(GfdS)在其年度评估报告中指出:2022年,Emilia和Noah是德国最受欢迎的儿童名字,且这两个名字连续三年分别蝉联女孩儿/男孩儿取名榜第一。Noah甚至自 2019 年以来一直占据榜首位置。女孩名中,紧随其后的是Sophia/Sofia和Emma;男孩名中则是Matt(h)eo/Mat(h)eo和Leon。

图片来源:

 

Auffällig bei den Mädchennamen ist demnach, dass Hanna beziehungsweise Hannah auf dem Rückzug ist. Belegte der Name noch drei Jahre zuvor den Spitzenplatz und 2021 Platz zwei, rutschte er nun auf Platz fünf ab. Marie schaffte es indes wieder in die Top Ten, ebenso wie Henry bei den Jungen.

值得注意的是,女孩名中名字Hanna/Hannah的名次下滑。该名字在三年前还是最受欢迎的取名榜榜首,2021年排名第二,而今却降至第五位。而女孩名中的Marie和男孩名中的Henry则重回榜单前十。

 

Für die Namen auf der Top-Ten-Liste gelte keineswegs, dass jedes zweite Kind in der Kita so gerufen werde, erläuterte GfdS-Geschäftsführerin Andrea Ewels. Selbst der häufigste Mädchenname Emilia hat einen Anteil von lediglich knapp 1,4 Prozent an allen vergebenen weiblichen Namen. Bei den Jungen liegt Noah nur leicht über einer Quote von 1,4 Prozent.

协会负责人Andrea Ewels解释说,名字位列取名榜单前十,也绝不是意味着在日托幼儿园中每两个孩子就叫这些名字。即使是Emilia这样最常用的女孩名,在所有女性名字中也仅占了不到1.4%,而男孩名的Noah所占比例也只是略高于1.4%。

 

Ihre Liste veröffentlicht die GfdS seit 1977. Die Angaben basieren auf den Daten von mehr als 750 Standesämtern, die knapp eine Million Einzelnamen übermittelten. Die Standesämter hätten im vergangenen Jahr nahezu 70.000 verschiedene Namen gemeldet, nach rund 65.000 Namen im Vorjahr. " Diese Namensvielfalt spiegelt gesellschaftliche Vielfalt wider." Dabei gibt es auch je nach Bundesland Unterschiede, in Berlin zum Beispiel steht bei den Jungen nun der Name Mohammed bei der Häufigkeit an erster Stelle, im Saarland und Mecklenburg-Vorpommern ist es Finn.

德国语言协会自1977年以来就在发布取名榜。其中信息来自750多个登记处记录的近100万人的姓名。去年,登记处共登记了近7万个不同的名字,而前年登记了约6.5万个名字。“名字多样性反映社会多样性。”最常用的儿童名字因不同联邦州而异,比如在柏林,Mohammed这个名字在男孩中最为常用,而在萨尔州和梅克伦堡-西波美拉尼亚州则是Finn。

 

Viele der Namen erfüllen der GfdS zufolge die gängigen Trends: Sie sind kurz, haben viele und helle Vokale* wie e und i und enden auf a. Die meisten Namen beginnen zudem mit E, M und L. Das trifft auf 13 der 20 Topnamen zu.

根据语言协会的说法,许多名字都符合当下的取名趋势:名字短,且含有“e”“i”等前元音,许多以a结尾,大多数名字也以E、M和L开头。前20个名字中的13个都符合这一规律。

*helle Vokale:指元音e、i、ä、ö、ü(发音时舌前、中位);相对应的是dunkle Vokale,指a、o、u(发音时舌后位)

 

词汇拓展:

die Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) 德国语言协会

das Standesamt,-(e)s,Standesämter 登记处(出生、婚姻、死亡登记)

der Vokal,-s,-e 元音

die Quote,-,-n 份额,占比

der Rückzug 撤退,推出

keineswegs Adv. 完全不、根本不

 

 

相关推荐:

70年德国取名趋势大揭秘!现在用这些德语名才洋气!

这些常见德语名在他国竟有不好含义?一不小心就是搞黄色…

 

译者:@小不点

声明:本文系沪江德语原创翻译,素材来源,未经许可,禁止转载。如有不妥,欢迎指正!