导语:当红模特Sherika De Armas曾在2015年荣获乌拉圭小姐称号。如今,26岁的她却死于凶险的疾病,令人惋惜。

 

Es ist das tragische Ende der Geschichte einer gefeierten Schönheitskönigin. Das Model Sherika De Armas, die im Jahr 2015 zur „Miss World Uruguay“ gekrönt wurde und die ihr Land sogar bei den internationalen Wahlen zur „Miss World“ vertrat, ist jetzt im Alter von nur 26 Jahren verstorben. Das meldet die New York Post unter Berufung auf lokale Medienberichte.

这是一位知名选美皇后的悲惨结局。模特Sherika De Armas曾于2015年获得“世界小姐乌拉圭赛区”冠军,甚至代表乌拉圭参加过国际“世界小姐”选美比赛,如今却在年仅26岁时去世。《纽约邮报》参考当地媒体报道了这一消息。

 

Demnach hat die dunkelhaarige Schönheit seit zwei Jahren gegen eine Krebserkrankung angekämpft – und am Ende verloren. Die Trauer und Anteilnahme um das beliebte Model in den sozialen Medien ist groß. „Flieg hoch, kleine Schwester. Für immer und ewig“, schreibt ihr Bruder Mayk De Armas auf Instagram. Dazu hat er ein bewegendes Video aus glücklicheren Tagen gepostet: Seine Schwester lächelt darauf, ein Getränk in der Hand und schwenkt das Glas fröhlich in Richtung Kamera. Doch die einst langen, dunklen Haare sind darauf bereits kurz.

据报道,这位黑发美女与癌症抗争了两年,最终失败了。社交媒体上充斥着对这位当红模特的哀悼与慰问。“我的妹妹飞向天空吧。永远爱你。”她的各个Mayk De Armas在Ins上写道。他还发布了记录幸福时光的一段感人视频:他的妹妹面带微笑,手里拿着一杯饮料,开心地对着镜头挥舞着杯子。但曾经乌黑的长发已经剪短。

 

Im Jahr 2021 erhielt das Model die schockierende Diagnose: Gebärmutterhalskrebs. Laut lokalen Medienberichten unterzog sie sich verschiedenen Behandlungen, um den Krebs zu bekämpfen. Doch der Kampf war vergebens – am 11. Oktober 2023 verstarb das Model.

2021年这位模特收到了令人震惊的诊断结果:宫颈癌。据当地媒体报道,她接受了各种抗癌治疗。但抗争是徒劳的——2023年10月11日这位模特离开了人世。

 

Auch Freunde und Bekannte der jungen Frau, zeigten sich bestürzt. Darunter auch die amtierende Miss Uruguay, Carla Romero. „Sie war eine der schönsten Frauen, die ich in meinem Leben getroffen habe“, lautete demnach ihre Würdigung auf Social Media, wie die New York Post zitiert. „Ich werde dein schönes Strahlen in Erinnerung behalten“, schrieb dem Bericht zufolge eine weitere trauernde Freundin, Anto Ciavaglia.

她的朋友和熟人也对她的离世表示惋惜,其中包括现任的乌拉圭小姐Carla Romero。根据《纽约时报》引用,她在社交媒体上写道:“她是我一生中见过的最美丽的女人之一。”另一位悲痛欲绝的朋友Anto Ciavaglia写道:“我会记住你美丽的光芒。”

 

Mit nur 18 Jahren nahm Sherika De Armas in Sanya, China, an den Wahlen zur Miss World teil. Auch wenn sie es nicht unter die Top 30 schaffte – ihren Traum vom Modeln hat sie trotzdem verwirklicht. „Ich wollte immer Model werden. Ob für Schönheitswettbewerbe, in der Werbung oder auf dem Laufsteg, das war mir egal“, sagte sie 2015 in einem Interview mit dem Nachrichtenportal . Nach ihrer Krönung zur Miss World Uruguay wurde sie in Fachkreisen als „eines der jungen, vielversprechenden Talente“ ihres Landes bezeichnet – sowohl wegen ihrer Schönheit als auch ihrer charismatischen Persönlichkeit.

年仅18岁的Sherika De Armas在中国三亚参加了世界小姐大赛。尽管没能进入前30名,但她仍然实现了自己的模特梦想。“我一直想成为一名模特。无论是选美比赛、广告还是走秀,对我来说都可以。”2015年,她在接受新闻门户采访时说。在荣获乌拉圭世界小姐桂冠后,她被专业人士誉为乌拉圭“年轻有为的天才之一”——既因为她的美貌,也因为她的个性魅力。

 

Ihr größter Wunsch, Model zu werden, ist noch vor ihrem Tod wahr geworden. Die Schönheitskönigin leistete aber auch gemeinnützige Arbeit. So soll sie sich ehrenamtlich für die Pérez Scremini Foundation, einer Stiftung, die sich für die Heilung krebskranker Kinder und Jugendliche einsetzt, engagiert haben.

她成为模特的最大愿望在生前已实现。这位选美皇后还从事慈善活动。据说她曾为Pérez Scremini 基金会提供志愿服务,该基金会致力于治疗患癌的儿童和青少年。

 

Gebärmutterhalskrebs ist laut Weltgesundheitsorganisation (WHO) die weltweit vierthäufigste Krebserkrankung bei Frauen. Im Jahr 2020 kostete die Krankheit etwa 342.000 Frauen das Leben. Dabei sind viele dieser Krebstode vermeidbar, denn nahezu alle Gebärmutterhalskarzinome gehen auf das Humane Papillomvirus (HPV) zurück, das durch ungeschützten Geschlechtskontakt übertragen wird.

根据世界卫生组织(WHO)的数据,宫颈癌是全球妇女第四大常见癌症。2020 年,该疾病夺去了约 34.2 万名妇女的生命。然而其中许多死亡是可以预防的,因为几乎所有宫颈癌都是由人类乳头瘤病毒(HPV)引起的,这种病毒是通过无保护性接触传播的。

 

【词汇拓展】

tragisch: 悲剧的;悲惨的

krönen: vt. 为...加冕

gegen A ankämpfen: 与...对抗

sich D unterziehen: 经受某事

etwas in Erinnerung behalten: 记住某事

den Traum verwirklichen: 实现梦想

vielversprechend: adj. 有希望的

charismatisch: adj. 有魅力的

gemeinnützige Arbeit leisten: 从事慈善工作

sich für engagieren: 投身于...

auf A zurückgehen: 追溯到...;归因于... 

 

【相关推荐】

2022年德国小姐竟出身巴西贫民窟?逆袭之路我膝盖跪碎…

德国百万级模特因手术推迟逃过一劫!既往经历堪称“天选之女”?

 

译:@枫杨树

声明:本文系沪江德语原创翻译,未经许可,禁止转载!如有不妥之处,欢迎指正!