1

Hübsche Kandidatinnen, tolle Kostüme: Frauen aus 116 Staaten treten bei der 62. "Miss World"-Wahl in der nordchinesischen Ordos gegeneinander an.
美丽的选手,漂亮的服装:来自116个国家的佳丽参加了第62届“世界小姐”的比赛——比赛在中国北部的鄂尔多斯举行。

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!

2

Maricely Pomares präsentierte in der Abschlussparade so die Farben ihrer Heimat Panama.
Marcicely Pomares在最后的决赛中的服饰展示了她家乡巴拿马的色彩。

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!

3

Auch Georgia Georgiou aus Zypern ließ es glitzern.
来自塞浦路斯的Georgia Georgiou也大展光彩。  

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!

4

Koini Vakaloloma von den Fidschis setzte auf riesige Flügel.
来自斐济的Koini Vakaloloma的着装犹如一只大鸟。

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!

5

Auch Lauren Gabrielle aus Nicaragua oder ...
来自尼加拉瓜的Lauren Gabrielle以及(见下页)

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!

6

... oder Jeneva Bosko aus Guam schmückten sich mit Federn.
来自关岛的Jeneva Bosko也用羽毛做装饰。

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!

7

Atong Demach, die Kandidatin aus dem jüngsten Staat der Welt, dem Südsudan, mochte es dagegen lieber schlicht.
来自世界上最年轻的国家南苏丹的选手Atong Demach反其道而行之打扮得更加朴实。

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!

8

Und Evgeniya Klishina aus Kasachstan erfüllte sich wahrscheinlich einen Prinzessinnentraum.
来自哈萨克斯坦的Evgeniya Klishina也许实现了她当公主的梦想。

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!

9

Für Deutschland tritt die 23-jährige Martina Ivezaj aus Bayern an. Ob sie eine Chance hat? Erst zwei Mal, 1956 und 1980, kamen die schönsten Frauen der Welt aus Deutschland.
德国的参赛选手是23岁来自巴伐利亚的Mertina Ivezaj。她有机会夺冠吗?1956年及1980年的比赛中世界上最美的佳丽来自德国。

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!

10

Die Siegerin des Schönheitswettbewerbs trägt den Titel für ein Jahr. Erstmals wurde er 1951 in Großbritannien vergeben.
选美比赛的获奖的世界小姐的头衔将持续一年。第一届比赛的冠军来自英国。

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!

11

Die Wahl wirkt anfangs sehr oberflächlich, hat aber tatsächlich auch politische Dimensionen.
这项选拔一开始看起来十分浅显,但其实也有很多政治因素在内。

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!

12

Vor zehn Jahren musste zum Beispiel die Veranstaltung nach London verlegt werden, ...
比如在十年前比赛必须改签到伦敦举行。

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!

13

... nachdem in dem vorgesehenen Austragungsort – der nigerianischen Hauptstadt Lagos – über 200 Menschen bei Ausschreitungen umkamen.
因为当时所指定的比赛地——尼日利亚的首都拉各斯——(因反对世界小姐的举办)发生了暴乱并有200多人丧生。

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!

14

Auslöser war ein Artikel: Ein nigerianischer Journalist hatte geschrieben, dass der Prophet Mohammed mit der Miss Wahl einverstanden gewesen wäre und ...
当时暴乱的导火索是一片报道:一名尼日利亚的记者写到,如果先知穆罕穆德还在世的话,(接下页)

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!

15

... vielleicht sogar eine der Kandidatinnen zur Frau genommen hätte.
(接上页)也许他也会从选美小姐中选一位当妻子。”

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!

16

Seit den 1980er-Jahren wurden unter dem Einfluss des Feminismus' auch Persönlichkeit und Intelligenz in den Katalog der Bewertungskriterien aufgenommen.
自20世纪80年代后受到女权主义的影响,个性和智慧也成为了选美的的考核因素。

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!

17

Frauenrechtlerinnen kritisierten die Wahl allerdings trotzdem als Fleischbeschau.
但主张男女平等主义者仍批判这场选美为对女性肉体的窥觑。

本文组图来自,由沪江德语翻译整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明沪江德语!