Man muss zweimal hinsehen. Oder vielleicht auch dreimal. Nein, es ist nicht die alte, in Ehren gehaltene Barbie, der man am liebsten die Haare kämmen würde. Die Fotos im aktuellen „V“-Magazin zeigen eine quicklebendige Frau. Eine extrem schmale Taille, Riesenaugen und große Brüste treffen bei ihr auf Porzellanhaut und blonde Haare. Seit sich die Bilder von Valeria Lukyanova im Netz verbreitet haben, stellt sich die Frage: Ist hier Photoshop im Spiel? Erschreckender Weise nicht. Das Aussehen der 21-jährigen Ukrainerin ist Ergebnis mehrfacher Operationen.
人们必须得仔细看上两眼,或者要三眼。不,这不是原来那个受人爱戴的、人们最爱给她梳头发的芭比娃娃。新一期的《V》杂志上展出的这张照片是一个“活生生”的女孩。她拥有着无比纤细的腰、硕大的眼睛、大胸、白瓷般的皮肤和金色的秀发。自从Valeria Lukyanova的照片在网上流传开来之后,出现了这样的疑问:这是P出来的吗?答案可能令人惊讶,但这不是P的。这个21岁的乌克兰女孩的外形是多次整容的结果。

Auf Facebook postet die Barbie-Anhängerin regelmäßig Bilder zu ihrem Äußeren und lässt ihre rund 500 000 Fans miterleben, wie sie ihrem Idol immer ähnlicher wird. Und auch Youtube ist vor ihren Schönheitsvideos nicht gefeit. Millionen sehen ihre Clips. Ein negatives Vorbild? Sicherlich, aber die Frau, die sich selbst als „Meisterin der Körperreisen“ bezeichnet, hat Erfolg. Sie wird für Fotoproduktionen gebucht, wie jetzt für die Strecke „Living Doll“ im „V“-Magazin und ist nicht die einzige berühmte Puppenfrau.
这个芭比的忠实粉丝会定期将自己的照片放到脸书上,让她500000的粉丝观看自己是如何越来越像自己的偶像的。在Youtube上也有她的美容视频。有上百万的人观看了她的视频。这是一个消极的榜样吗?当然是。不过这个将自己喻为“身体旅行的主宰者”的女孩很成功。她被预约拍摄照片,比如《V》杂志里的“Living Doll”栏目。她并不是唯一出名的洋娃娃女孩。

Auch die 15-jährige Venus Angelic wirkt wie einem Manga-Comic entsprungen und wurde so zum Internet-Phänomen. Die beiden verbindet eine nicht enden wollende Schönheitsprozedur. So „arbeitet“ die Ukrainerin morgens nach dem Aufstehen an ihrem Gesicht, ehe sie sich eine Massage gönnt und dann im Internet surft. Echte Büroarbeit scheint die Schönheitsverrückte nicht zu kennen. Denn ihre ganze Aufmerksamkeit schenkt sie ihrem Äußeren. „Ich meditiere und reise in meinen Astralkörper, danach trainiere ich im Fitnessstudio“, sagte sie im Interview mit „V“.
15岁的Venus Angelic也将自己弄得很像一个动画人物,并成为了网上的红人。这两个女孩都在无止境的化妆。那个乌克兰女孩早上起床后就开始“摆弄”自己的脸,她会先做个按摩,然后就开始上网。这个为美痴狂的女孩似乎不知道正常的办公室工作是怎么样的。因为她所有的注意力都放在了她的外表上。“我在自己的身体里冥想和旅行,然后我会去健身俱乐部健身。”她在《V》杂志的访谈中那么说道。

Dass Lukyanova für ihre Ansichten stark kritisiert wird, erklärt sich eigentlich von selbst. Gerade auch, weil sie junge Mädchen in ihrer Heimat Ukraine zu einem ähnlichen Lebensstil ermuntert. Angesprochen auf negative Rückmeldungen erklärt sie schlicht: „Ich nehme das alles nicht sehr ernst. Und eigentlich schmeichelt es mir. Wenn andere finden, dass ich unrealistisch aussehe, habe ich meinen Job gut gemacht."
至于Lukyanova因为她的外貌而被强烈批判这件事是她自己说的。而且她使得她的家乡乌克兰的很多女孩子们也开始了这种类似的生活状态。当提到消极的评价时,她简单地解释说:“我没有把这个评价看得很重。其实它们恰恰是对我的一种恭维。当别人觉得我看起来不真实时,那我的工作就成功了。”

小编推荐:

乌克兰美女花重金整成芭比娃娃?

本图文来自amica.de。翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!