声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Inklusion –,Was ist das?

Viktoria ist 15 und hat eine geistige und körperliche Behinderung. In der Schule lernt sie gemeinsam mit nichtbehinderten Kindern. Dass Schüler mit und ohne Behinderung gemeinsam lernen, nennt man Inklusion. Das funktioniert bei Viktoria sehr gut. Auch, weil sie einen so genannten Integrationshelfer an ihrer Seite hat. Der unterstützt sie bei allen Schwierigkeiten. Warum gemeinsames Lernen für behinderte und nichtbehinderte Schüler sinnvoll ist? Wie Inklusion gut gelingen kann? Und wie Viktoria mit ihrer Behinderung umgeht? Das erfährst du in dieser Folge von neuneinhalb.

维多利亚是一个身体和智力上都有缺陷的15岁的小女孩。在学校里她和正常的孩子们一起学习。这种一起学习的方式称之为融合教育。维多利亚对此感觉非常好。因为在学校里也有一个帮助她的人。这个人会帮助她解决所有的困难。为什么残疾的和正常的学生在一起学习是有意义的?融合教育是如何运作的?维多利亚又是怎么看待她的缺陷的?大家一起看看本期Neuneinhalb了解一下吧~

【德语词汇】

e. Verabredung,-en 约定

s. Handicap 障碍,妨碍

e. Hirnblutung 脑出血

pauken vi./vt. (学生用语)刻苦学习

hänseln vt. 嘲笑

definitiv 确定的

ablenken vt. 分散注意力

von mir aus (口)那好啊~

e. Verzögerung, -en 延迟;犹豫

komplett 完全的

r. Mischmasch 混杂

erkundigen v refl.打听,探询,了解;sich bei jmdm. nach etw. erkundigen

Butter bei die Fische 开诚布公

小编推荐:

更多Neuneinhalb系列节目>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!