Nach panikartigen Verkäufen der beiden vergangenen Handelstage hat sich der Goldpreis wieder etwas erholt. Um 12.30 Uhr kostete eine Feinunze immerhin wieder 1387 Dollar.
在过去两天交易日的恐慌性抛售之后,金价又回升了。在12点30分时,一盎司的金价继续回到了1387美金。

In der vergangenen Nacht war der Goldpreis noch zeitweise auf 1322,43 Dollar und damit auf den tiefsten Stand seit etwa drei Jahren abgerutscht.
在过去的一晚中,金价跌倒了1322.43美金(一盎司),滑到了三年来的最低水平。

Der extreme Preisrutsch von etwa 15 Prozent seit vergangenem Donnerstag wird von Händlern als übertrieben bewertet.
自上周四以来,金价下降了15%,交易商评价这极端的价格下降太夸张。

«Die erste grosse Panik ist raus», kommentierte ein Analyst gegenüber der Nachrichtenagentur DPA. Allerdings sei jetzt das Vertrauen der Anleger in das gelbe Edelmetall beschädigt. Weitere Rückgänge beim Goldpreis könnten nicht ausgeschlossen werden, sagte der Experte. 
“第一波恐慌已经过去。”分析师告诉新闻社说。然而投资者对黄金的信心受挫了。专家表示不能排除金价会进一步下跌。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!