Eine globale Kampagne
向全球进军

WeChat feiert in China große Erfolge, jeder nutzt es, vom Teenager bis hin zu Eltern und Großeltern. Aber Tencent gibt sich mit dem Erfolg auf dem heimischen Markt nicht zufrieden und streckt seine Fühler in die ganze Welt aus. Einige Hindernisse gibt es dabei jedoch noch.
在中国,微信取得了巨大的成功。每个人都使用它。不论是青少年还是他们的父母和祖父母。但,腾讯并不满足于国内市场的成功,而延伸其触角,伸向世界各地。然而,仍然存在一些阻碍。

WeChat hat den internationalen Markt im Visier. Zurzeit ist es in 18 Sprachen erhältlich, darunter Englisch, Indonesisch, Spanisch, Portugiesisch, Thai, Vietnamesisch und Russisch. Dank einer guten Forschungs- und Entwicklungsabteilung kann die App auf fast allen gängigen Handysystemen genutzt werden. Im Ausland wächst WeChat schnell. Mehr als 70 Millionen registrierte Nutzer seien es bereits, verkündete Tencent am 3. Juli.
微信把目光投向国际市场。目前,微信提供18种语言,包括英语,印尼语,西班牙语,葡萄牙语,泰语,越南语和俄语。在国外,微信也在快速发展。腾讯公司在7月3日宣布,微信在国外已拥有了超过7千万的注册用户。

"Die Software war vor allem in Indonesien, Indien, Malaysia, Mexiko, Singapur und auf den Philippinen ein Erfolg", erklärte Tencent-Vorsitzender Martin Lau bei einer Entwicklerkonferenz in Beijing am 3. Juli.
7月3日腾讯总裁刘炽平在腾讯合作伙伴大会上表示。“WeChat已经成功进入泰国、马来西亚、印度、印度尼西亚、菲律宾、新加坡以及墨西哥等地区和国家。”

Um seine Nutzergruppe weiter zu vergrößern, hat Tencent in 15 Ländern eine Werbekampagne mit Fußballstar Lionel Messi gestartet, darunter Argentinien, Brasilien, Indien, Italien, Mexiko, Südafrika, Spanien und Türkei.
为了进一步扩大用户群,腾讯在15个国家,开始与足球明星梅西合作,制作广告。这些国家包括阿根廷、巴西、印度、意大利、墨西哥、南非、西班牙和土耳其。

WeChat nutzt bei seiner Expansion eine Strategie der Lokalisierung, örtliche Prominente sind Teil der Marketing-Offensive. Ein beliebtes Feature von WeChat sind verschiedene Emoticons, die User einander zuschicken können. Für ausländische Märkte hat WeChat Emoticons mit einheimischen Stars designt. In Indien spannte Tencent beispielsweise die bekannten Bollywood-Schauspieler Parineeti Chopra und Varun Dhawan als Markenbotschafter ein. Bilder der beiden Stars wurden in Emoticons eingearbeitet und sorgten für eine Sensation im Land. WeChat arbeitet außerdem eng mit ausländischen Unternehmen zusammen und kooperiert mit Chang, einem bekannten Getränkehersteller aus Thailand.
微信的营销手段是利用当地名人,来拓展国际用户群。微信另一个受欢迎的功能是具有不同的表情符号,用户可以发送给对方。对于国外市场,微信的表情根据当地名人来设计。例如,在印度,微信请宝莱坞著名演员朴雅卡•乔普拉和瓦伦•达万作为品牌代言人。两名巨星的头像被制作成表情,引起了轰动。微信还与外国公司密切合作。在泰国,微信和泰国知名饮料制造商Chang大象牌饮料进行合作。

 
小编推荐:

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!