Frisch aus der Waschmaschine sehen sie zwar sauber aus, aber sie verpesten die Luft, hat eine Studie von Forschern an der „Glasgow School of Art“ ergeben.
格拉斯哥艺术学校的研究人员所做的一项研究表明,刚从洗衣机里拿出来的衣服虽然看起来干净,但是它们会污染空气。

Die Kleidung erhöht die Luftfeuchtigkeit und sorgt für ein allergisierendes Raumklima, in dem sich Hausstaubmilben und Schimmelpilzsporen auf ein Maß vermehren, das (je nachdem, wo Sie leben) bis zu 300 Prozent über den Werten liegt, die noch als sicher eingeschätzt werden.
湿衣服会使空气湿度变大,会造成一种过敏性环境,在这种环境下尘螨以及霉菌孢子会大量生长,这会(这取决于你住的环境)导致其数量超过安全值的300%。

25 Prozent von Wohnungen, in denen Kleidung an der Luft getrocknet wurde, wurden positiv auf einen Pilz namens „Aspergillus fumigatus“ getestet, der bei Menschen mit geschwächten Immunsystemen Lungeninfektionen auslöst.
把衣服晾在房间里干燥的家庭中,有25%的家庭被测出“烟曲霉”,这种霉菌会导致免疫力低下的人肺部受干感染。

Die Lehre: Für Menschen, die ungern den Trockner benutzen und die Wäsche nicht draußen aufhängen können, empfiehlt es sich, die Wäsche an einem Ort aufzuhängen, der eine unabhängige Wärmequelle und Luftzufuhr hat. Das heißt: Wenn Sie Kleidung im Badezimmer trocknen, machen Sie den Lüfter an und schließen Sie die Tür.
结论:不喜欢用烘干机又不能把衣服晾到外面去的人建议把衣服晾在一个有独立热气源和风源的地方。也就是说:如果你在浴室里晾衣服的话,把风扇打开,并关上浴室门。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!