Wachsen, wachsen, wachsen – und die Preise senken. Die Ziele des schwedischen Einrichtungsgiganten Ikea sind hoch gesteckt. "Wir haben noch viel zu tun", sagt der neue Konzernchef Peter Agnefjäll. Im Interview mit der "Welt" erklärt er, was er mit Ikea noch so alles vor hat.
增长,增长,再增长——并且降低价格。瑞典家居巨头宜家的目标很高。“我们还有很多事情要走。”新上任的首席执行官Peter Agnefjäll说。在《世界报》的采访中,他解释了他的宜家计划。

„Wir wollen jedes Jahr ein bis zwei Prozent billiger werden", sagt Agnefjäll. Dadurch erhoffe sich das Unternehmen mehr Kunden. Innerhalb der nächsten sechs Jahre, bis 2020, soll der Umsatz auf 50 Milliarden Euro wachsen. Das sind 22 Milliarden mehr als im Geschäftsjahr 2012/2013.
“我们计划价格每年便宜1%到2%。”Agnefjäll说。他们希望以此来获得更多各户。在接下来的6年中,也就是岛2020年,宜家计划收入增长到500亿欧元。比2012/2013年度高出220亿欧元。

Gucken im Laden, kaufen im Netz?
店里看货,网上购买?

Beim Wachstum setzt Ikea dem Bericht nach vor allem auf das Internet. Momentan können Kunden in zehn Ländern online schwedische Möbel und Deko-Artikel shoppen. Bis Ende diesen Jahres sollen es drei mehr sein. Die Filialen sollen dabei immer mehr als eine Art Showroom funktionieren, in denen man sich die Produkte anschaut, sie ausprobiert und hinterher übers Internet bestellt. Agnefjäll meint: „Es ist denkbar, dass wir künftig kleinere Läden haben."
根据报道,宜家所说的增长主要指网购。现在,有10个国家的客户可以在网上购买宜家家居和饰品。到今年年底,数量又将增加3个。这样宜家分店的功能就更趋向于一种陈列馆,人们可以在这里看商品,试用商品,然后在网上订购。Agnefjäll认为:“可以预见,我们以后的店铺会越来越小。”

Ikea will nach Südkorea und Indien
宜家将开发朝鲜和印度市场

Außerdem sind dem Bericht nach Neueröffnungen geplant. Und das nicht nur in Ländern, in denen es Ikea schon gibt, wie zum Beispiel Deutschland, dem wichtigsten Einzelmarkt für Ikea, sondern neue Märkte wie Kroatien oder Südkorea. Die Erschließung dieser Länder soll noch dieses Jahr geschehen. Auf lange Sicht soll beispielsweise Indien folgen.
此外,根据报道,宜家还将开拓新市场。不仅是在那些已经有宜家的国家,例如德国这个重要零售市场,宜家还计划开拓克罗地亚或者朝鲜市场。这些国家开设分公司的计划将在今年实行。往长期看,未来印度也将开设宜家。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!