Yanko Tsvetkov hat eine Serie von Karten erstellt. Jede von ihnen zeigt, was die Menschen einer bestimmten Nation über die in anderen Ländern der Welt denken – aus Tsvetkovs subjektivem Blickwinkel. Karten voller Vorurteile also.
Yanko Tsvetkov(网上一名设计图标的人)发布了一组图片。这些图片显示了一个特定国家的人对其他国家的看法——从Yanko Tsvetkov的主观角度出发。这些图片充满了偏见。

Wir haben uns hier auf die Sichtweise der Amerikaner konzentriert. Auf Deutschland, Europa und den Rest der Welt.
这里我们关注一下美国人对德国、欧洲以及其他国家的看法。

Was sehen wir? Nun, der Amerikaner sieht Deutschland Tsvetkov zufolge als Land des "schmutzigen Pornos". Das Italien-Bild wird beeinflusst von der Mafia und dem Film "Der Pate" (Originaltitel: The Godfather).
我们看到了什么?根据Tsvetkov的图片,德国让人想到“肮脏的色情”。而意大利则受到了黑手党和影片《教父》的影响。

Auch darüber hinaus fällt das amerikanische Weltbild bei Tsvetkov eher undifferenziert aus. Der Balkan etwa ist die "Bomben"-Region. Und wenn sie an die Türkei denken, denken die Amerikaner demnach zuerst an Geflügel (vermutlich, weil Muslime kein Schweinefleisch essen)
除此之外,欧洲其他地方在美国人眼中也差不多。巴尔干是“炸弹”区。而土耳其在美国人脑子首先想到的是家禽(可能是因为穆斯林不吃猪肉)。

Weltweit sieht es auch nicht anders aus. Alle Australier reiten auf Kängurus. Jeder Russe ist ein Kommunist. Und die USA sind – wen wundert's? – das beste Land von allen.
而世界范围内也没好多少。所有澳大利人都是骑袋鼠的。所有俄罗斯人都是共产党。那么美国自己呢——这种答案我们也见怪不怪了——是世界上最好的国家。

小编推荐:

 美国人眼中德国最棒的五件事

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!