Eiserner Steg - Philipp Poisel

Ich atme dich ein
我深吸入你的气息
und nie wieder aus.
不愿它消散
Schließ' dich in mein Herz.
把你锁在我心
Lass dich nicht mehr raus.
永不让你离去

Ich trage dich bei mir
我把你
in meiner Brust.
拥入怀中
Hätt' alle Wege verändert.
所有的道路都变了
Hätt' ich sie vorher gewusst.
仿佛早已熟识

Jetzt steh ich am Ufer.
如今我站在岸边
Die Flut unter mir.
河水从我脚下流淌
Das Wasser zum Hals.
水淹没到脖子
Warum bist du nicht hier.
为何你却不在

Ich will dich einmal noch lieben
我还想再爱你一次
wie beim allerersten Mal.
恍如初始之日
Will dich einmal noch küssen
还想再吻你一次
in deinen offenen Haaren.
把头埋入你松散的秀发

Ich will einmal noch schlafen,
我还想再与你共眠
schlafen bei dir.
躺在你的身边
Dir einmal noch nah sein
想再靠近你
bevor ich dich
趁着我
für immer verlier'.
永远失去你之前

Wer achtet auf mich jetzt,
如果我迷失了方向
dass ich mich nicht verlauf'?
现在谁还来关心我
Und wenn ich jetzt falle,
如果我跌倒
wer fängt mich dann auf?
还有谁来扶我

In all diesen Straßen
所有的街道
kenn' ich mich nicht mehr aus.
我已不再熟悉
Da ist niemand mehr der wartet...
没有人继续等待
Der auf mich wartet...
等待着我
Zuhaus'
回家

Ich will dich einmal noch lieben
我还想再爱你一次
wie beim allerersten Mal.
恍如初始之日
Will dich einmal noch küssen
还想再吻你一次
in deinen offenen Haaren.
把头埋入你松散的秀发

Ich will einmal noch schlafen,
我还想再与你共眠
schlafen bei dir.
躺在你的身边
Dir einmal noch nah sein
想再靠近你
bevor ich dich
趁着我
für immer verlier'.
永远失去你之前
Für immer verlier'.
永远失去你之前

Für immer, für immer, für immer, für immer, für immer
永远,永远,永远,永远,永远
Für immer, für immer, für immer, für immer, verlier'
永远,永远,永远,永远,永远

Ich will einmal noch schlafen,
我还想再与你共眠
schlafen bei dir.
躺在你的身边
Dir einmal noch nah sein
想再靠近你
bevor ich dich
趁着我
für immer verlier'.
永远失去你之前
Für immer verlier'.
永远失去你之前

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!