- [德语词汇] “故作神秘者”用德语怎么说?
本期词汇: der Geheimniskrämer - 故作神秘者 德语释义: eine Person, die so tut, als hüte sie ichtige Geheimnisse und die sich mit diesen angeblichen Geheimnissen ichtigtut; der Ge
2021-04-12 11:23 - [德语词汇] “缜密”用德语怎么说?
本期词汇: dieGründlichkeit 缜密 德语释义: die Geissenhaftigkeit; die Sorgfalt; die Genauigkeit 细致;仔细;准确 实用表达: Sie erledigt ihre Aufgaben mit großer Sorgfalt u
2021-04-08 13:37 - [德语词汇] “彩虹”用德语怎么说?
本期词汇: der Regenbogen 彩虹 德语释义: bogenförmiges farbiges Lichtband, das in einer on der Sonne beschienenen Regenand ahrgenommen ird 阳光照进云雨层后被感知到的拱状带颜色的光带
2021-04-01 13:56 - [德语词汇] “高领毛衣”用德语怎么说?
本期词汇: der Rollkragenpulloer - 高领毛衣 德语释义: Pulloer mit Rollkragen 带高领的毛衣 实用表达: Der selbstgestrickte Rollkragenpulloer kratzt am Hals. 自己织的高领毛衣扎脖子。
2021-04-01 13:34 - [德语文学] 赠书!当代催泪经典汉德双语版
重磅福利!中国当代必读经典散文集《我们仨》汉德双语版限量10本 包邮免费送啦!德文部分采用钱钟书、杨绛先生的挚友,德国汉学家莫宜佳(Monika Motsch)译本,是学习汉翻德的典范之作。
2021-03-31 19:00 - [德语影视] 中英德字幕| 《老友记》1-8季德语配音资源免费领!
《老友记(Friends)》是一部美国情景喜剧,围绕着一众好友在纽约的生活展开。该剧于1994年开播,共计10季,至今仍在全球各地热播,是史上最受欢迎的电视剧之一。德语君特带来1-8季《老友记》,德语配音+中英德
2021-03-31 14:58 - [德语词汇] 19个只在德语中存在的单词,不允许你还不知道!
在网络上有很多讨论德语的视频和文章,大家对这门语言如此感兴趣,是因为有很多单词是德语里特有的,非常生动有趣,却很难翻译成别的语言。今天我们就来认识一下19个只在德语中存在的单词,文章最后还有小小的
2021-03-30 19:00 - [德语词汇] “瞌睡虫”用德语怎么说?
本期词汇: dieSchlafmütze 瞌睡虫;睡帽 德语释义: 1. Mütze, die man früher im Bett getragen hat 2. jemand, der sehr iel schläft 3. jemand, der unaufmerksam und langsam
2021-03-25 19:00 - [德语词汇] “反正”用德语怎么说?
本期词汇: soieso 反正,本来就 德语释义: 1. ohnehin; ohnedies; unabhängig daon; auch so 2. ohne jeden Zeifel; in jedem Falle; unermeidlichereise 1. 反正;本来;不管;也如此 2. 无论
2021-03-22 19:00 - [德语词汇] “绝美”用德语怎么说?
本期词汇: underschön Adj. 绝美的,极美的 德语释义: on unglaublicher Schönheit; außergeöhnlich schön 难以置信的美;极度美丽 实用表达: on diesem Fenster aus
2021-03-18 19:00 - [德语词汇] “爱吹嘘的人”用德语怎么说?
本期词汇: der Aufschneider 爱吹嘘的人 德语释义: jemand, der aufschneidet; der Angeberdie Angeberin; der ichtigtuerdie ichtigtuerin 吹牛皮大王;爱吹嘘的人;装模做样的人 实用表达: Sie
2021-03-15 19:00 - [德语词汇] “微小的”用德语怎么说?
本期词汇: klitzeklein Adj. 微小的 德语释义: sehr klein; inzig 非常小的;极小的 实用表达: ir ohnen in einer klitzekleinen ohnung. 我们住在一间非常小的房子里。 整理:@Lilo 声明:
2021-03-15 11:19 - [德语词汇] “瘀青”用德语怎么说?
本期词汇: der Pferdekuss 清淤 德语释义: Bluterguss oder Prellung (meist am Oberschenkel) 血肿或瘀伤(主要在大腿处) 实用表达: oher hast du denn den Pferdekuss am Oberschenkel? 你大
2021-03-08 19:00 - [德语词汇] “妈宝男”用德语怎么说?
本期词汇: dasMuttersöhnchen 妈妈的宝贝儿子;妈宝男 德语释义: on seiner Mutter eröhnter und unselbstständiger Junge oder junger Mann 被母亲宠坏的、不独立的青年或年轻男子
2021-03-04 19:00 - [德语词汇] “夜深人静”用德语怎么说?
本期词汇: nachtschlafend Adj. zu nachtschlafender Zeit 夜深人静的时候 德语释义: sehr spät in der Nacht, enn normalereise alle schlafen 深夜,所有人都熟睡的时候 实用表达: Zu na
2021-03-02 19:00 - [德语词汇] 让德国人又爱又恨的奇葩缩写,怕是他们自己也记不住吧...
导语:德国人不仅是出了名的创造长单词的冠军,还很擅长自造缩写,那些让他们又爱又恨的奇葩缩写,恐怕他们自己也记不住吧。 1. okuhila= orne Kurz hinten lang Bei dem Frisur-Klassiker aus den 80er-Ja
2021-03-02 19:00 - [德语词汇] “起床气”用德语怎么说?
本期词汇: der Morgenmuffel 有起床气的人 德语释义: Person, die morgens immer schlechte Laune hat, mürrisch und ortkarg ist 早晨心情不太好、怏怏不乐且寡言的人 实用表达: Eigentlic
2021-02-26 19:00 - [学习方法] 哪些人不适合学德语?
哪些人不适合学德语? 可能同学A会说:记性不好的人!名词3种词性、动词6种变位、眼花缭乱的冠词副词、反人类的尾语序……一般人怎么背得下来? 同学B:不够自律的人!学习语言是自身
2021-02-23 19:00 - [德语词汇] “室友”用德语怎么说?
本期词汇: der Mitbeohner - 室友 德语释义: jemand, der mit anderen zusammen in einer ohnung (ohngemeinschaft) ohnt 和其他人共同居住的人 实用表达: Ein Mitbeohner meiner G ist leider e
2021-02-22 19:00 - [德语词汇] “旅行的兴致”用德语怎么说?
本期词汇: die Reiselust 旅行的兴致 德语释义: die Lust, zu reisen; das Ferneh 旅行的兴趣;对远方的渴望 实用表达: Sie ist eine sehr reiselustige Person. 她是一个非常爱旅行的人。
2021-02-19 14:18