- [德语词汇] “邋遢鬼”用德语怎么说?
本期词汇: der Dreckspatz 邋遢鬼 德语释义: meist ein Kind, das sich schmutzig gemacht hat 多数情况下指把自己弄得脏兮兮的小孩子 实用表达: Unser Sohn ist ein richtiger Dreckspatz. Er l
2021-08-13 19:00 - [德语词汇] “梦游”用德语怎么说?
本期词汇: i. schlafandeln 梦游 德语释义: nachts schlafend und träumend umhergehen, ohne dass man sich später daran erinnert 指夜晚以沉睡入梦的状态到处游走,且之后记不起这一举动
2021-08-12 19:00 - [德语词汇] “射程”用德语怎么说?
本期词汇: die Reicheite 射程;航程;有效范围,作用范围 德语释义: 1. die Entfernung, bis zu der jemandetas reicht; die Entfernung, die jemand ohne Anstrengung erreichen kann 1.指不用费力
2021-08-09 19:00 - [新闻速览] 德媒总结今夏最火仙女发型,第三款很受梅根偏爱…
德国盛夏来袭,相信很多妹子都想设计一个又清爽又时尚的发型。什么?你还在梳丸子头扎马尾辫?快来一起看看德媒总结的外网最火且最容易上手的发型吧,每天几分钟,轻松get明星博主同款!
2021-08-09 15:16 - [德语词汇] “备胎”用德语怎么说?
本期词汇: der Lückenbüßer die Lückenbüßerin 备胎;替补 德语释义: eine Person, die für jemanden einspringt, den man iel lieber genommen hätte; je
2021-08-05 19:00 - [德语词汇] “吹牛大王”用德语怎么说?
本期词汇: der Maulheld die Maulheldin 吹牛大王;口嗨 德语释义: jemand, der groß redet, dann aber nicht danach handelt; der Angeberdie Angeberin; der Großtuerdie Großtue
2021-08-02 19:00 - [德语词汇] “盘腿而坐”用德语怎么说?
本期词汇: der Schneidersitz 盘腿而坐 德语释义: 1.Sitzhaltung, bei der die Oberschenkel gegrätscht und die Unterschenkel angeinkelt und gekreuzt sind 大腿叉开,小腿弯曲交叉的坐姿。
2021-08-02 11:16 - [德语词汇] “轻手轻脚地”用德语怎么说?
本期词汇: leichtfüßig 轻手轻脚地;身手敏捷地 德语释义: mit leichten Schritten; flink 脚步轻快;敏捷灵巧地 实用表达: Sie sprang leichtfüßig über das Hinder
2021-08-02 11:15 - [德语词汇] “晨风”用德语怎么说?
本期词汇: die Morgenluft 晨风,早晨的空气 德语释义: die kühle, frische Luft am Morgen 早晨清新凉爽的空气 实用表达: Ich liebe es, morgens das Fenster zu öffnen und die fris
2021-08-02 11:15 - [德语口语] “打脸”德语怎么说?schlagen这样用才对...
导语:大家好~《德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语老师为喜欢德语的孩纸们倾力打造的一栏词汇音频节目,在这里,你不仅可以轻松学
2021-08-01 19:00 - [德语词汇] 德国父母对死亡的4种解读,与中国大不同…
德语以其“硬”发音在众多语言中独树一帜,加之大众对德国人严谨的印象,很难将与德语与美好细腻联想在一起。然而德语中不乏优美的表达,例如词组Schmetterlinge im Bauch fühlen(春心萌动)。而在如何最大程
2021-07-30 19:00 - [德语词汇] “人生经验”用德语怎么说?
本期词汇: dieLebenserfahrung 人生经验 德语释义: die Erfahrung, die man im Laufe des Lebens sammelt und die einem im Leben eiterhilft; die Lebenseisheit 人们在生活过程中累积的以及给予人们
2021-07-23 19:00 - [德语词汇] “优待”用德语怎么说?
本期词汇: die Extraurst 优待,例外;熏肠 德语释义: 1. beorzugte Behandlung; Sonderbehandlung 2. österreichische Brühurst aus Rind- und Scheinefleisch 1. 优待;特殊对待 2. 奥
2021-07-15 19:00 - [德语词汇] “偷食”用德语怎么说?
本期词汇: der Mundraub 偷食 德语释义: der Diebstahl on einer kleinen Menge Nahrungsmittel zum sofortigen erzehr 偷盗极少量的食物并很快食用 实用表达: Ist das Pflücken on Obst am
2021-07-12 19:00 - [德语词汇] “羽翼渐丰”用德语怎么说?
本期词汇: flügge Adj. 羽翼渐丰的 德语释义: 1. flugfähig (junge ögel) 2. reif; selbstständig; erachsen (junge Menschen) 1. 能够飞翔的(幼鸟) 2. 成熟的;独立的;长达
2021-07-08 19:00 - [德语词汇] “集体精神”用德语怎么说?
本期词汇: dasGemeinschaftsgefühl 集体精神 德语释义: das Gefühl, mit den Menschen in einer Gemeinschaft erbunden zu sein; die Solidarität zischen den Menschen; die erbundenh
2021-07-05 19:00 - [德语口语] 德语“刷剧”怎么表达?用schauen可落伍了…
导语:大家好~《德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语老师为喜欢德语的孩纸们倾力打造的一栏词汇音频节目,在这里,你不仅可以轻松学
2021-07-05 13:48 - [德语词汇] 德国HR吐槽奇葩应聘者!这些人是来搞笑的吗?
导语:“我曾经面试过一个人,他带着他的狼蛛来的。”世界之大,无奇不有。德国HR们现身说法,讲述他们在面试时遇到的最奇葩、最尴尬的经历......
2021-07-05 09:55 - [国情文化] 德国大学最受欢迎的专业Top10!第一有些意料之外…
夏季,一个告别过去,迎接未来的季节。对于高三学生来说,这个季节充满了对离别的感伤以及对未来的期待与迷惘。期待的是,他们即将开启新的征程;迷惘的是,许多人在查询到高考成绩之后,不知道如何填报志愿,
2021-07-03 19:00 - [德语词汇] “三居室”用德语怎么说?
本期词汇: die Dreizimmerohnung 三居室 德语释义: eine ohnung mit drei Zimmern, Küche und Bad 带有三间卧室、厨房和浴室的房子 实用表达: ir sind seit Monaten auf der Suche nach ein
2021-07-01 19:00