导语:自古英雄出少年,这不,年仅13岁的滑板名将Lilly Stoephasius就将代表德国出征东京奥运会,她也是本次德国年纪最小的奥运会参赛者,这位天赋异禀的少女在社交媒体上也难掩激动的心情,也希望她可以打破记录,在奥运会上创造佳绩。

 

截图自:Instagram

 

„Es fühlt sich immer noch etwas unwirklich an“, schreibt sie auf ihrem Instagram-Account. Die Spiele finden vom 23. Juli bis 8. August in Japan statt.

“这一切仍然让我感到有点不真实,”Lilly在她的Instagram账户上写道。她参与奥运会滑板项目将于7月23日至8月8日在日本举行。

 

Das Skateboard-Talent löste das Olympia-Ticket bei einem Wettbewerb im US-amerikanischen Des Moines (Iowa). Dort wurde Stoephasius Achtzehnte in der Disziplin „Park“ und hat die Qualifikation nun endgültig geschafft. Das Turnier in Des Moines war wegen der Corona-Pandemie der erste internationale Wettkampf seit eineinhalb Jahren.

这位滑板天才在美国爱荷华州得梅因的一次比赛中,为自己挣得了奥运会入场券。Stoephasius曾在“Park”训练项目中名列第十八,而现在她终于比完了资格赛。由于新冠疫情,在该地举行的锦标赛是一年半以来的第一个国际比赛。

 

截图自:

Für die Disziplin ist es wie für Stoephasius eine Premiere: Zum ersten Mal gibt es die Sportart bei den Olympischen Spielen. Neben „Park“, bei dem es in einer Art Swimmingpool spektakuläre Sprünge zu bestaunen gibt, treten die Skater auch in der Variante „Street“ an, die an Alltagssituationen angelehnt ist.

不管是对Stoephasius还是对滑板项目来说,东京奥运会都是他们的首次亮相:这项运动将第一次成为奥运会的比赛项目。“Park”项目中有十分壮观的滑板泳池跳跃供人们叫好,此外,滑板选手们也在不同的“街道”上切磋技艺,从中获取来自日常生活的灵感。

 

Auch ein Bayer qualifizierte sich in Des Moines für Tokio: Tyler Edtmayer (20) aus Lenggries erreichte in den USA im „Park“ Rang 28 und fährt auch für Deutschland nach Japan.

除了Stoephasius外,来自拜仁Lenggries、20岁的Tyler Edtmayer也在得梅因获得了参加东京奥运会的资格:他在美国“Park”训练项目中排名第28位,也将代表德国参赛奥运会。

 

素材来源:

https://www./sport/mehr/olympia-lilly-stoephasisus-skateboard-instagram-des-moines-usa-90662281.html

 

【相关推荐】

欧洲杯“德国战车”大名单出炉!这位大神回归乐坏了…

德国最危险小岛曝光!藏有德国人“不能说的秘密”..

 

【词汇学习】

stattfinden vi. 举行,发生

der Wettbewerb 比赛;竞争

endgültig adj. 最终的;确定的

das Turnier -e (体育运动和游戏等的)比赛,竞赛

die Premiere -n 初次上演,首场演出

spektakulär adj. 引起轰动的,惊人的

bestaunen vt. 钦佩

 

译者:@威化代可可

声明:本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,未经许可,禁止转载!中文翻译仅代表译者个人观点,如有不妥之处,欢迎指正!