导语:前不久因“海盗”造型出圈的总理朔尔茨,这回外访时又成了显眼包?走红毯竟然会迷了路?不是吧不是吧!

 

Wenn eine Krise die nächste jagt, kann man ja schon mal etwas verwirrt sein: Bundeskanzler Olaf Scholz hat beim Empfang zum Westbalkan-Gipfel auf dem roten Teppich kurz die Orientierung verloren.

危机一个接一个的来,很容易让人有些懵: 德国总理奥拉夫·朔尔茨(Olaf Scholz)在西巴尔干半岛峰会的欢迎会的红地毯,短暂地迷失了方向。

 

Auf Videos in den Sozialen Medien ist zu sehen, wie Scholz scheinbar geistesabwesend über den roten Teppich schreitet, dann aber nicht zum Gebäude abbiegt, wo schon Albaniens Ministerpräsident Edi Rama wartet, sondern Scholz über eine Absperrkorden steigt und den roten Teppich verlässt. Nur unter den „No! No!“- Rufen und dem Gelächter der Reporter bemerkt er seinen Fehler und landet am Ende doch noch bei Gastgeber Rama.

从社交媒体上的视频中可以看到,朔尔茨看似漫不经心地走在红地毯上,但是之后并没有转向那栋阿尔巴尼亚总理埃迪·拉马(Edi Rama)正在等候他的大楼,而是越过了警戒线,离开了红毯。只有在一声声的“不!不!”的叫喊声和记者们的笑声中,他才意识到自己的错误,并最终与东道主拉马会合了。

 

朔尔茨走偏了红毯 截图:X

 

Die Reaktionen im Netz sind belustigt, aber auch verständnisvoll: „Er ist auch nur ein Mensch und hat eine Menge mehr Verantwortung als wir alle“, schreibt eine Nutzerin von X (früher Twitter). „Ist der Kopf noch voller als der Kalender kann’s schon mal lustig werden“, eine andere.

网络上的反应是有点好笑的,但也是充满理解的:“他只是个普通人,而且比我们其他人有更多的责任,”X(前 Twitter)的一位用户写道。而另一位用户写道:“如果他的脑袋比他的日程表还满,那也就太好笑了吧。”

还有人问是不是摘下眼罩看东西不习惯了(夺笋呐

 

 

Bundeskanzler Olaf Scholz (SPD) war am Montag zu einem Westbalkan-Gipfel nach Albanien gereist. In der Hauptstadt Tirana kam er mit den Staats- und Regierungschefs von Albanien, Bosnien-Herzegowina, Kosovo, Nordmazedonien, Montenegro und Serbien zusammen, um mit ihnen über die Annäherung ihrer Staaten an die Europäische Union zu beraten. Auch EU-Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen nahm an dem Gipfel teil.

联邦总理奥拉夫·朔尔茨(SPD,Sozialdemokratische Partei Deutschlands,社民党)周一前往阿尔巴尼亚参加西巴尔干峰会。在首都地拉那,他会见了阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、科索沃、北马其顿、黑山和塞尔维亚的国家元首和政府首脑,讨论了这些国家加入欧盟的问题。欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩(Ursula von der Leyen)也出席了峰会。

  

视频来源:X

 

【词汇学习】

geistesabwesend Adj. 心不在焉的,漫不经心的

der Gastgeber, - 主人,东道主

Bosnien-Herzegowina 波斯尼亚和黑塞哥维纳,简称波黑,有时也简称为波斯尼亚

der/das Kosovo 科索沃共和国,简称科索沃

Nordmazedonien 北马其顿,1991年南斯拉夫解体后称为马其顿共和国,2019年更名北马其顿

Montenegro 黑山,原南斯拉夫共和国

Serbien 塞尔维亚

 

【相关推荐】

连续第三任德国总理没有子嗣!扒一扒德国新任总理和总理夫人

德国总理住所公寓楼险遭小偷!监控拍下这奇葩一幕…

2022年各国年度词汇出炉!德语这个词由朔尔茨创造……

 

译:@Lisa

声明:本双语文章系沪江德语原创内容,素材源,未经允许不得转载。如有不妥之处,欢迎指正。