迪士尼动画《木兰》插曲(3):Sei ein Mann
小编又为大家带来迪士尼动画《木兰》的插曲啦。今天的这首“Sei ein Mann”相信大家也猜得出是木兰作为新兵进行训练的那首插曲,非常激情热血哦~
好听的德语摇篮曲:《Schlaflied》
《Schlaflied》来自Kate&Ben组合,这首摇篮曲舒缓平静、伤感而又动听,一起来欣赏下吧。德语圈超火的那首《Ich liebe dich immer noch so sehr》也是出自这个组合哟。
迪士尼动画《风中奇缘》主题曲德语版
迪士尼动画经典配乐之《风中奇缘》。这首歌非常赞,德语版歌名《Das Farbenspiel des Winds》,翻译得好棒(对比下英文《Colors of the wind》)!话不多说,跟着宝嘉康蒂一起倾听自然的声音,随著风中的色彩去
德语诗歌《我爱你,与你无关》
大家都听过:“我爱你与你无关”这句话。其实它源自歌德在1795年到1796年间创作的《威廉的学徒时代》的第四卷第九章,原文是”Wenn ich dich lieb habe, was geht's dich an?" 但是这首诗却不是歌德写的,而是