声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

2010 Wir gehen nur zurück um Anlauf zu nehm' 我们回来只为冲锋
——Oliver Pocher


2010, 2010, 2010 werden wir die Elf wie’54 spielen sehen
我们将看到11名猛将如在1954世界杯那样的表现

2010, 2010, 2010 werden wir mit goldenem Pott nach Hause gehen
我们将带着金杯回家

Kein Gegner kann uns stoppen, keine Mauer hält uns auf
没有对手能阻止我们,任何铜墙铁壁也不能阻挡我们

So war's bei Eckel damals auch schon Brauch
曾经的角球也已成为必杀

Das Leder fliegt ins Netz, wie von Breitner oft gesehen
皮球飞进网里,正如常常看到的布雷特纳的表现

Wie bei Brehme im Finale auch geschehen!
也正如决赛中布雷默的表现

Und die Losung für 2010
2010的口号是

Wir gehen nur zurück, um Anlauf zu nehm'
我们回来只为冲锋

Dieses Jahr im Sommer wird uns vorgemacht
今年夏天预示我们

wie es aussieht, wenn in Deutschland die Fuβballsonne lacht
和看上去一样,德国足球阳光明媚

Eine Elf wie eine Einheit, eine Elf mit Herz und Ziel
11名球员紧密团结,全心全意

Das ist, was wir uns wünschen, und das ist doch nicht zu viel.
如我们所愿,而且并不过分

Und die Fahnen werden wehen
彩旗将飞扬

Mit dem Wind über das Land
随风飞扬在这片土地上

Und am Brandenburger Tor
勃兰登堡门前

reichen wir auch dann die Hand!
我们将心手相牵


点击查看更多此系列文章>>