Sie sehen aus wie Barbie und Ken, doch Justin Jedlica und Valeria Lukyanova sind echte, lebendige Menschen. Auch wenn Teile von ihnen künstlich sind. Jetzt sind sich die beiden Models zum ersten Mal begegnet. Liebe auf den ersten Blick war es jedoch nicht.
他们看起来就像是芭比娃娃和肯(芭比的男朋友),但是Justin Jedlica和Valeria Lukyanova是活生生的人。尽管他们身上有些部分是人造的。现在,这俩个人第一次见面,但是并没有擦出爱的火花。

Valeria Lukyanova hat lange, blond Haare, riesengroße blaue Augen und eine extrem schmale Taille. Doch operieren hat sie sich nur einmal lassen, und zwar ihre Brüste: "Ich möchte perfekt sein", so die 23-jährige.
Valeria Lukyanova拥有一头金色长发、巨大的蓝色眼睛和一个无比纤细的腰。当然她做了不止一次整容手术,她的胸部也是。“我希望变得完美。”这位23岁的女生说。

Ihr männlicher Gegenpart, Justin Jedlica, hat sich hingegen bereits 90 Mal unter das Messer gelegt, um auszusehen wie Ken. 82.000 Euro hat der 32-Jährige ausgegeben, um sich Implantate in den Po, seine Brust und als Muskeln einzusetzen.
她的男伴Justin Jedlica为了让自己看上去像肯,至今为止已经动了90次手术。这个32岁的男子花了82000欧元在臀部、胸部放入了植入物让自己有肌肉。

Beide sind durch ihr Aussehen bekannt geworden, nun haben sie sich zum ersten Mal getroffen. Ob sich Barbie und Ken ineinander verlieben? Wohl kaum, denn offensichtlich können sich die Beiden nicht ausstehen: "Er ist ein attraktiver Mann, aber bei den aufgespritzten Lippen hat er übertrieben", so Valeria.
这两位都是因自己的外表而出名。这是他们第一次见面。芭比和肯会不会坠入爱河?几乎没有可能,因为很显然两位都无法容忍对方:“他是个有魅力的男人,但是他管不住自己的嘴。” Valeria说。

Und auch er schießt gleich zurück: "Sie benutzt Make-up, Haarverlängerungen und trägt Corsagen. Das machen Drag-Queens schon seit Jahren". Klar, dass die Dame da zurückschießt: [en]"Wer möchte nicht mit einer Puppe verglichen werden? Barbie entspricht dem Schönheitsbild der idealen Frau." Schade, dabei hätte es so eine schöne Liebesgschichte werden können...
他也马上回击:“她化了妆,接了头发而且穿了紧身胸衣。这种事扮装皇后几年前就在做了。”当然,女士立刻反击:“谁不想和芭比娃娃相似?芭比是完美女性的榜样。”真可惜啊,如果他们之间发生一段美丽的爱情故事就好了……

小编推荐阅读:

真人芭比娃娃相似度100%!

乌克兰美女花重金整成芭比娃娃?

本图文来自,翻译稿代表小编个人见解,如有不当欢迎指正。本文版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!