现在请安静之德语表达法——汉玉精雕
一、人们应该送给做事的人一些东西
德语表达是: du sollst dem Ochsen, der da drischt, nicht das Maul verbinden: man soll dem, der die Arbeit macht, auch etwas zukommen lassen.
二、现在请安静
德语表达是: Ruhe im Kuhstall [der Ochs' hat Durchfall]! (ugs.): Ruhe jetzt!, still!
Ruhe im Kuhstall, jetzt wird geschlafen!
请安静,现在是睡觉时间!
三、表现得很笨拙
德语表达是: sich anstellen wie der Ochs beim Seiltanzen (ugs.): sich sehr ungeschickt anstellen
Gib mir mal den Schraubenschlüssel, du stellst dich ja an wie der Ochs beim Seiltanzen!
把螺旋扳手递给我,你表现得笨手笨脚的。
本文为沪江德语原创而来,正文翻译如有不当欢迎指正,如需转载请注明出处。