Wollen Verbraucher Ostereier auf natürliche und gesunde Art färben, sollten sie zu verschiedenen Gemüsesorten greifen. Das ergebe allerdings keine kräftigen Farben, sondern Pastelltöne, sagte Heidrun Schubert von der Verbraucherzentrale Bayern in München. Die starke Leuchtkraft bei gekaufter Eierfarbe beruht auf Azofarbstoffen. Diese stehen im Verdacht, krebserregend zu sein und bei Kindern zu Aufmerksamkeitsstörungen zu führen.
来自位于慕尼黑的巴伐利亚消费者中心的Heidrun Schubert说,如果消费者想要用自然健康的方法来给复活节彩蛋上色的话,可以试试用不同的蔬菜种类。但是用蔬菜上色颜色不会很浓重,只是淡淡的色调而已。买来用于染彩蛋的染色剂的那种高亮度是用偶氮染料为基础染料的。这种物质被怀疑可能致癌,以及会导致儿童注意力集中困难。

Zum Selberfärben empfiehlt Schubert zum Beispiel das Ingwergewächs Kurkuma. Dadurch entsteht gelbe Farbe. Grün kommt durch Spinat und Rot durch Rote Bete zustande. Als erstes muss das Gemüse zerkleinert und ausgekocht werden. Auf einen Liter Wasser und einen Esslöffel Essig kommen 200 Gramm Gemüse. "Je mehr Gemüse man nimmt, desto intensiver ist die Farbe", sagte Schubert. Nach 30 Minuten Kochen kommen die Eier hinzu. Dafür eignen sich weiße Eier, da sie die Farbe am besten annehmen.
要自己动手染彩蛋的话,Schubert建议使用姜黄根的粉末。由此可以得到黄色。用菠菜可以得到绿色,用红甜菜可以获得红色。首先要把蔬菜切碎然后再熬煮。200克的蔬菜要用1升的水和一汤匙的醋。Schubert说:“放的蔬菜越多,颜色越浓。”30分钟之后放入鸡蛋。这种方法更适合用白色的鸡蛋,因为它们更容易上色。

Nach weiteren zehn Minuten sind die Eier hartgekocht und haben gekühlt eine Haltbarkeit von etwa zwei Wochen. Wenn die Eier weicher sein sollen, müssen sie nur circa fünf Minuten gekocht werden. Allerdings sind weichgekochte Eier nicht so lange haltbar.
再过10分钟鸡蛋就煮熟了,冷却之后鸡蛋可以保存两个星期。如果想把鸡蛋煮的嫩一点,只要煮五分钟左右就可以了。但是煮得娇嫩的鸡蛋可以保存的时间不是很长。

Zum Färben am besten geeignet sind Eier, die eine Woche alt sind. Dann hat sich zwischen Eiweiß und Schale ein Luftpolster gebildet. Weil das Eiweiß dann nicht mehr an der Schale klebt, lässt es sich besser schälen. Zudem gelangt die Farbe beim Färben nicht so stark an das Eiweiß. "Bei gekauften Ostereiern kommen immer wieder Farbflecken auf dem Eiweiß vor", erklärte Schubert. Diese sind meist frischer.
最适合染色的鸡蛋是下出来一个礼拜的鸡蛋。这时候在蛋白和蛋壳之间会产生一层空气。因为蛋白这时候就不再贴在蛋壳上上了,所以会更好剥。而且染色的时候颜色不会染到蛋白上太多。“买来的复活节彩蛋总是有颜色染到蛋白上。“Schubert解释说。这些鸡蛋一般都是不到一礼拜的。

Um eine glänzende Schale zu bekommen, werden die gefärbten Eier mit Speck eingerieben. Das Einreiben schützt aber auch vor Keimen, da sich die Poren der Schale schließen. Die Haltbarkeit verlängert sich dadurch aber nicht. Auch bei gekauften Eiern wird ein Schutzlack aufgetragen, der die Poren schließt und das Innere des Eis vor Keimen schützt. Schubert empfiehlt, auch gekaufte Eier nicht länger als zwei Wochen aufzubewahren.
要使得鸡蛋壳有光泽,可以用肥肉来擦拭染好色的蛋。擦上油脂还能防止细菌,因为这样鸡蛋上的气孔就会被封起来。但是这种方法不能延长保存时间。买来的蛋上面也涂了一层保护膜,用来封住蛋壳上的气孔防止鸡蛋内部受细菌污染。Schubert建议,即使是买来的鸡蛋存放时间也不要超过2个星期。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!