Chinesen sind klein und haben Schlitzaugen
中国人个子都很矮,并且都是丹凤眼

Der kleine, flinke und fleißige Chinese, mit gelber Haut und Schlitzaugen. Das ist für viele Menschen im Westen weiterhin ein übliches China-Bild. Aber sind die Chinesen wirklich alle so klein und haben Schlitzaugen?
中国人:矮个、敏捷、勤奋、黄皮肤、丹凤眼——这是许多西方人眼里典型的中国人形象。但是中国人真的都是矮个和丹凤眼吗?

Man kann mit Sicherheit sagen, dass bestimmt nicht alle Chinesen klein sind, denn der größte Mensch der Welt, mit über 240 cm Körpergröße, ist eine Frau aus der chinesischen Provinz Anhui, die allerdings an einer krankhaften Wachstumsstörung leidet, und deshalb extrem groß geworden ist.
我们可以很肯定地说,绝对不是所有的中国人都很矮,因为世界上长得最高的人,是来自中国安徽省的一位女性,其身高超过了240厘米,尽管这是她所罹患的一种生长障碍的疾病所引起的。

Jedoch auch von solchen Ausnahmen abgesehen, sind die Menschen in China gar nicht klein. Ähnlich wie auch in Europa oder Amerika, ist die durchschnittliche Körpergröße in China regional sehr unterschiedlich. In Europa ist ein Spanier oder Süd-Italiener im Durschnitt kleiner ist als ein Schwede oder Pole. In China verhält es sich ganz ähnlich. Ein Nordchinese, etwa aus Peking oder Tianjin, ist in der Regel deutlich größer als ein Südchinese aus Xiamen oder Guangzhou.
然而撇开这样的特例,中国人也绝对不矮。与欧洲和美洲相类似的,中国各个地区的平均身高也是不尽相同。在欧洲,西班牙人和南部意大利人平均而言比瑞典人和波兰人要矮。在中国也有类似的情况,中国北方人,例如北京或天津人,明显比来自厦门或广州的南方人要高。

Dabei ist ein Nordchinese durchaus nicht klein, und es ist gar nicht ungewöhnlich auch in China Menschen mit 1,80 m oder 1,90 m Körpergröße zu sehen. Und, genauso wie in Europa, werden auch in China die Menschen im Durchschnitt immer größer. Kinder, vor allem in den Städten der wohlhabenden Küstenregionen, werden oft größer als ihre Eltern.
因而,北方人绝对长得不矮,并且在中国身高为1.80---1.90米的人也很常见。此外,和欧洲一样,中国人平均而言也是越来越高。尤其是来自富庶沿海城市的儿童,就通常会比他们的父母长得高。

Ebenso verhält es sich mit den Augen, die zwar beinahe immer eine typisch asiatische Form haben, aber nur selten wirkliche ,,Schlitzaugen" sind. Die chinesischen Augenhöhlen liegen in der Regel weniger tief zurück als die Augen des durchschnittlichen Westlers. Die Augen wirken dadurch oft etwas kleiner, jedoch eher rund, und nicht als ,,Schlitz".
关于眼睛的情况也是一样的,虽然中国人的眼睛几乎都是典型的亚洲样式,但很少人是真正的“丹凤眼”。中国人的眼窝通常比西方人要浅,因此眼睛看上去会小一点,更确切地说是更圆一点,而不是细长型的。

德国人对中国人还有哪些偏见呢?戳我去看更多的相关文章吧!>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!