Geht es um Dickmacher, denken viele zuerst mal an Süßigkeiten, Hamburger oder Pommes. Die Kalorien-Bombe Alkohol haben die wenigsten auf der Rechnung. Wir zeigen, wie viel Kalorien Wein, Bier und Cocktails haben.
当说到令人发胖的东西的时候,很多人最先想到糖果、汉堡包或者薯条。很少人会把热量炸弹——啤酒也算上。我们将告诉你,葡萄酒,啤酒和鸡尾酒含有多少卡路里。

Dass Alkohol ohnehin am besten in Maßen genossen werden sollte, ist eigentlich allen klar. Denn nur in niedrigen Dosierungen schaden Bier, Wein oder Sekt dem Körper nicht. Die Regel, den Alkoholkonsum einzuschränken, sollte besonders strikt beachten, wer sein Gewicht dauerhaft halten oder gar reduzieren will. Denn viele alkoholische Getränke sind regelrechte Kalorienbomben.
不管怎么说,我们都清楚应该适量饮用酒精。少量的啤酒、葡萄酒或者起泡酒不会损伤身体。那些想要保持身材或者要减肥的人应该要特别严格控制酒精摄入量。因为很多酒精饮料其实是真正的热量炸弹。

Macht ein Weizen wirklich so dick?
小麦真的那么令人发胖?

So hat ein Weizenbier 185 Kilokalorien (kcal). Wer also eine deftige Mahlzeit begleitet von zwei Weizen zu sich nimmt, und hinterher noch einen Kurzen zur Verdauung kippt (2 cl Schnaps haben etwa 43 kcal), hat wesentlich mehr verzehrt, als ihm wahrscheinlich bewusst ist.
一杯小麦啤酒含有185千卡。那些吃大餐的时候喝了两杯小麦啤酒,饭后又喝一杯(2盎司白兰地大约有43千卡热量)的人根本不会意识到自己已经吃下了比所认为的更多的热量。

Klüger ist es, statt ein Glas Weißwein (0,2 Liter, 138 kcal) etwa eine Weinschorle (0,2 Liter, 70 kcal) zu trinken. Und auch ein alkoholfreies Bier hat mit 75 kcal pro 0,3-Liter-Glas nur etwa die Hälfte an Kalorien, die ein Pils mitbringt.
聪明的做法是,用葡萄汽酒(0.2升含70千卡热量)代替白葡萄酒(0.2升含138千卡热量)。不含酒精的啤酒0.3升杯的量只有75千卡热量,是皮尔森葡萄酒含有的热量的一半。

Piña Colada kann es mit einer Marzipantorte aufnehmen
凤梨奶霜酒的热量能与杏仁蛋糕抗衡

Regelrechte Kalorienbomben sind jedoch süße Cocktails und Alcopops. Eine 0,33-Liter-Flasche der unter Jugendlichen beliebten Mixgetränke enthält rund 200 kcal. Ein sahniger Piña Colada kann es mit etwa 340 kcal pro Glas locker mit einem Stück Marzipantorte aufnehmen.
甜鸡尾酒和混合果汁酒也是真正的热量炸弹。年轻人很喜欢的一杯0.33升的混合饮料含有大约200卡路里的热量。一杯凤梨奶霜酒含有340千卡热量,能轻松和一块杏仁蛋糕所含的热量抗衡。

In Maßen genossen spricht dagegen nichts gegen Bier oder Wein. In mäßiger aber regelmäßiger Dosis kann es sogar den Blutdruck mindern und die Gefahr für einen Herzinfarkt senken.
但是能适度饮酒是没有问题的。适时饮用适量酒精饮料甚至能够降低血压,减少心脏病发作的风险。

点击查看更多此系列文章>>>>>>> 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!